I The Mighty – Escalators перевод и текст
Текст:
Floating down escalators
Your eyes are green, your heart is black
You’ve done some ugly things, now it’s too late to take them back
Just money mongers here who never filled their karma cups
Перевод:
Плавающие эскалаторы
Твои глаза зеленые, твое сердце черное
Вы сделали некрасивые вещи, теперь уже слишком поздно забирать их
Просто торговцы деньгами, которые никогда не наполняли свои чашки кармы
From town to town he came
To build his wealth he bought them out
Just build the biggest one, then all the smaller ones come down
We live the golden age 1909, 1909
Much money to be made monopolize, monopolize
Woah oh, oh you’re so
Deserving of the place you’re in
Escalating down in rows
Woah oh, oh you’re soul
Was conscious of the path you chose
Here’s proof that somebody knows
On a wooden stage he speaks
Eloquently about his feast, he swayed a simple folk
But in the middle of his speech
A none position screams «A man of one! A man of one!»
His threat was well received and so he hung and so he hung
And now it’s all verse one it’s all verse one
(Hey! Hey! Hey! Hey!)
Woah oh, oh you’re so
Deserving of the place you’re in
Escalating down in rows
Woah oh, oh you’re soul
Was conscious of the path you chose
Here’s proof that somebody knows
And you can call, oh brother call
Из города в город он приезжал
Чтобы построить свое богатство, он выкупил их
Просто постройте самый большой, тогда все меньшие сойдут
Мы живем золотой век 1909, 1909
Много денег нужно сделать, монополизировать, монополизировать
Вау, о, ты такой
Заслуживает место, в котором вы находитесь
Нарастание вниз в строках
Вау, о, ты душа
Осознал путь, который вы выбрали
Вот доказательство того, что кто-то знает
На деревянной сцене он говорит
Красноречиво о своем застолье он покачал простой народ
Но в середине его речи
Ни одна позиция кричит: «Один человек! Один человек!»
Его угроза была хорошо принята, и он повесил, и он повесил
И теперь все это стих первый, все стих первый
(Эй! Эй! Эй! Эй!)
Вау, о, ты такой
Заслуживает место, в котором вы находитесь
Нарастание вниз в строках
Вау, о, ты душа
Осознал путь, который вы выбрали
Вот доказательство того, что кто-то знает
И вы можете позвонить, о брат зови
No one can hear you, not at all
But you can call, oh brother call
And you can call, oh brother call
(Floating down escalators, you’re eyes are green you’re heart is black)
Yes, you can call, oh brother call
(You’ve done some ugly things, now it’s too late to take them back)
No one can hear you, not at all
(Just money mongers here, who never filled their karma cups)
But you can call, oh brother call
(Now death has brought them here, and this room in hell is filling up)
We give you death by forty-five
It’s what we call your last time out, your last time out
By forty-five, it’s what we call your last time out
Woah oh, oh you’re so
Deserving of the place you’re in
Escalating down in rows
Woah oh, oh you’re soul
Was conscious of the path you chose
Here’s proof that somebody knows
We give you death by forty-five
It’s what we call your last time out, your last time out
By forty-five, it’s what we call your last time out, your last time out
Никто тебя не слышит, совсем нет
Но ты можешь позвонить, о брат, позвони
И вы можете позвонить, о брат зови
(Плавающие вниз по эскалаторам, у тебя зеленые глаза, твое сердце черное)
Да, ты можешь позвонить, о брат, позвони
(Вы сделали некоторые уродливые вещи, теперь уже слишком поздно, чтобы забрать их обратно)
Никто тебя не слышит, совсем нет
(Только торговцы деньгами, которые никогда не наполняли свои чашки кармы)
Но ты можешь позвонить, о брат, позвони
(Теперь смерть привела их сюда, и эта комната в аду заполняется)
Мы дадим вам смерть в сорок пять
Это то, что мы называем ваш последний раз, ваш последний раз
К сорока пяти, это то, что мы называем твой последний раз
Вау, о, ты такой
Заслуживает место, в котором вы находитесь
Нарастание вниз в строках
Вау, о, ты душа
Осознал путь, который вы выбрали
Вот доказательство того, что кто-то знает
Мы дадим вам смерть в сорок пять
Это то, что мы называем ваш последний раз, ваш последний раз
К сорока пяти, это то, что мы называем ваш последний раз, ваш последний раз