Ice Nine Kills – Jonathan перевод и текст
Текст:
God has taken my eyes
If I see no reflection,
how the Hell do I know I’m alive?
As the darkness bleeds into my mind
Перевод:
Бог взял мои глаза
Если я не вижу отражения,
откуда, черт возьми, я знаю, что я жив?
Как тьма кровоточит в моем уме
is grave enough to carve my name into a stone
Inspired by hope or defined by disease?
If you knew what it meant to be me
Could you close your eyes and never say “never”?
Or would you call this the end of the road?
I’m running out of memories, a shell of what I used to be
As this curse drains the life out of me
God has taken my eyes
Yet blind faith couldn’t kill me
It just is what it is between Him and I
I’ve made sense of my senses
and found my defenses internally
This is what sets me free
Inspired by hope or defined by disease?
If you knew what it meant to be me
Could you close your eyes and never say “never”?
Or would you call this the end of the road?
I’m running out of memories, a shell of what I used to be
As this curse drains the life out of me
Even if I never see again
I know I will breathe again
With the strength of a thousand men
I won’t let this be my end
x2
Inspired by hope or defined by disease?
достаточно серьезен, чтобы высечь мое имя в камне
Вдохновленный надеждой или определяемый болезнью?
Если бы вы знали, что значит быть мной
Не могли бы вы закрыть глаза и никогда не говорить «никогда»?
Или вы бы назвали это концом дороги?
У меня заканчиваются воспоминания, оболочка того, чем я был
Как это проклятие истощает жизнь из меня
Бог взял мои глаза
И все же слепая вера не могла убить меня
Это то, что есть между Ним и мной
Я понял мои чувства
и нашел мою защиту внутренне
Это то, что освобождает меня
Вдохновленный надеждой или определяемый болезнью?
Если бы вы знали, что значит быть мной
Не могли бы вы закрыть глаза и никогда не говорить «никогда»?
Или вы бы назвали это концом дороги?
У меня заканчиваются воспоминания, оболочка того, чем я был
Как это проклятие истощает жизнь из меня
Даже если я больше никогда не увижу
Я знаю, что снова буду дышать
С силой тысячи человек
Я не позволю этому быть моим концом
x2 span>
Вдохновленный надеждой или определяемый болезнью?
Could you close your eyes and never say “never”?
Or would you call this the end of the road?
I’m running out of memories, a shell of what I used to be
As this curse drains the life out of me
I won’t let this drain the life out of me
Не могли бы вы закрыть глаза и никогда не говорить «никогда»?
Или вы бы назвали это концом дороги?
У меня заканчиваются воспоминания, оболочка того, чем я был
Как это проклятие истощает жизнь из меня
Я не позволю этому истощить мою жизнь