Idina Menzel – Ain’t No Man Manhattan перевод и текст
Текст:
Lucas:
So you’ve got nothing much in common
With the artist down in Red Hook
Who lost the place he works in
Перевод:
Лукас: span>
Таким образом, у вас нет ничего общего
С художником вниз в Red Hook
Кто потерял место, где он работает
But he buys coffee from the coffee guy
Who’s renting from the actor
Who’s married to the doctor
Who is in the E.R. trying to save your daughter
Ain’t no man Manhattan
No island all his own
On Roosevelt or Staten
Ain’t none of us alone
Your action’s my reaction
In ways you won’t expect
We’re all in this together
Yeah we all connect
Take the environment, or housing
Human rights, or education
Every issue is connected
To each person here,
there ain’t no separation
Lucas, Liz, Josh, Anne & Kate:
Ain’t no «I» an island
Anywhere on Earth
How much you love your life is
What ev’ry life is worth
Your answer is my question,
My cause is your effect
We’re all in this together
Но он покупает кофе у кофейни
Кто арендует у актера
Кто женат на докторе
Кто в Е.Р. пытается спасти вашу дочь
Не человек ли Манхэттен
Нет острова все свое
На Рузвельта или Статена
Никто из нас не один
Ваше действие – моя реакция
Способами, которые вы не ожидаете
Мы все в этом вместе
Да мы все подключаемся
Взять окружающую среду или жилье
Права человека или образование
Каждый вопрос связан
Каждому человеку здесь,
нет разделения
Лукас, Лиз, Джош, Энн и Кейт: span>
Разве это не “я” остров
Где-нибудь на Земле
Как сильно ты любишь свою жизнь
Сколько стоит каждая жизнь
Ваш ответ на мой вопрос,
Моя причина – твой эффект
Мы все в этом вместе
Josh:
And we all somehow keep moving even so
Josh & Kate:
All of eight-point-two-five million on the go
All:
All changing you in ways you might not know
Oh…
Ain’t no man Manhattan
No island all his owwn
On Roosevelt or Staten
Ain’t none of us alone
We live in these collisions
These accidents arise
We somehow find each other
In each other’s eyes
Lucas:
So a kindergarten teacher
Lucas & Kate:
Helps a certain city planner
Lucas, Kate & Liz:
Meet a surgeon from Nebraska
Lucas, Kate, Liz & Josh:
And his best friend is a doctor
Lucas, David & Company:
And the city keeps evolving
And the people keep revolving
All of eight-point-two-five million on the run
A diff’rent way for ev’ry single one
All turning and returning, fast and slow
Liz, Josh, Kate, Anne, Lucas & David:
And we somehow find each other even so
Джош: span>
И мы все так или иначе продолжаем двигаться
Джош и Кейт: span>
Все восемь-два-пять миллионов на ходу
Все: span>
Все изменяет тебя таким образом, что ты можешь не знать
Ой…
Не человек ли Манхэттен
Ни один остров не принадлежит ему
На Рузвельта или Статена
Никто из нас не один
Мы живем в этих столкновениях
Эти несчастные случаи возникают
Мы как-то находим друг друга
В глазах друг друга
Лукас: span>
Так воспитатель детского сада
Лукас и Кейт: span>
Помогает определенному планировщику города
Лукас, Кейт и Лиз: span>
Встречайте хирурга из Небраски
Лукас, Кейт, Лиз и Джош: span>
И его лучший друг доктор
Лукас, Дэвид и компания: span>
И город продолжает развиваться
И люди продолжают вращаться
Все восемь-два-пять миллионов в бегах
Другой способ для каждого одинокого
Все поворачивается и возвращается, быстро и медленно
Лиз, Джош, Кейт, Анна, Лукас и Дэвид: span>
И мы так или иначе находим друг друга