GLyr

Idina Menzel – Best Worst Mistake

Исполнители: Idina Menzel
Альбомы: Idina Menzel – A New Musical
обложка песни

Idina Menzel – Best Worst Mistake перевод и текст

Текст:

David:
You can guard your heart forever
Keep it safe and keep it sound
But love won’t feel so heavy

Перевод:

Дэвид:
Вы можете охранять свое сердце навсегда
Держите это в безопасности и сохраняйте его здоровым
Но любовь не будет такой тяжелой

If you spread that shit around

What is it that you’re afraid of?
Being hurt? Let down? Destroyed?
Well you know it all can happen
And there’s more you can’t avoid
You’re a diehard, you’re a radical
A fighter through and through

So tell me why you’re so afraid of
A cause that’s new
And true
Like me and you?

So man up
Break out
Dive in
There’s no knowing how it ends
Until you gut up and begin

Climb in
Breathe deep
Hold on
You can’t know how good it gets
‘Til you go or ‘til it’s gone

Be lost
Be wary
Be afraid
But don’t hide out in the dugout
While that final game is played

Если вы распространите это дерьмо вокруг

Чего ты боишься?
Быть больно? Подводить? Разрушенный?
Ну, вы знаете, все это может произойти
И есть еще кое-что, чего вы не можете избежать
Ты несгибаемый, ты радикал
Истребитель насквозь

Так скажи мне, почему ты так боишься
Потому что это ново
И правда
Как я и ты?

Так возьми
Прорыв
Нырнуть в
Там не зная, как это заканчивается
До тех пор, пока вы не потрепаться и начать

Залезть в
Дыши глубоко
Оставайтесь на линии
Вы не можете знать, насколько хорошо это получается
‘Пока ты не пойдешь или пока он не ушел

Потерянный
Будь осторожен
Быть испуганным
Но не прячься в землянке
В то время как эта последняя игра играется

Make that trade
I’ll be the best worst mistake you ever made

Lucas:
Really? Sports metaphors?

David:
Really

Lucas:
It’s not that I don’t love you,
‘cause I don’t not love you
And I’d lie to say I’m never sometimes always thinking of you
But when something’s deeply felt,
it seems shallow just to say
The thing that’s expected,
the same dull cliche

Lucas (David):
Like you’re so sweet, you’re so fine
(so it’s scarifying, terrifying, and you’re panicked, in a sweat)
You’re the one
(it’s the nightmare of all nightmares, and)
Please be mine
(the best you’ll ever get)
(‘cause you’re in love)
Love is neat
(love’s a bitch)
Love is nice
(love’s a queen)
Let it go
(Love’s a witch)
Pay that price
(Love is joy)
Love is true
(Love’s a boy)
Who loves you
(I love you)
I love you
(I love you)
I love you
(For all time)
For all time
For all time (For all time)

Lucas:
You tricked me into saying that

David:
It’s too late
It’s done
You’re through
‘Cause I said it and you said it
And I know you meant it, too
So man up

Lucas:
Man up

David:
Break out

Lucas:
Break out

David:
Dive in

David & Lucas:
There’s no knowing how it ends until at last we both begin
We’re lost
We’re lonely
We’re afraid
But the sun will still be shining
When we come out of the shade

David (Lucas):
And promenade
(I’ll be the best worst mistake)
Best worst mistake
(You ever made)
(I’ll be the best worst mistake)
Best worst mistake
(You ever made)
Best worst mistake
(I’ll be the best worst mistake)
You ever made!
(You ever made!)

Сделайте эту торговлю
Я буду лучшей худшей ошибкой, которую ты когда-либо совершал

Лукас:
В самом деле? Спортивные метафоры?

Дэвид:
В самом деле

Лукас:
Дело не в том, что я тебя не люблю,
‘Потому что я не люблю тебя
И я бы соврал сказать, что я никогда не всегда думаю о тебе
Но когда что-то глубоко ощущается,
кажется просто сказать
То, что ожидается,
та же скучная клише

Лукас (Дэвид):
Как ты такой милый, ты такой хороший
(так это пугающе, страшно, и вы в панике, в поту)
Ты один
(это кошмар всех кошмаров, и)
Пожалуйста будь моим
(лучшее, что ты когда-либо получишь)
(‘Потому что ты влюблен)
Любовь это аккуратно
(любовь это сука)
Любовь это приятно
(любовь это королева)
Отпусти ситуацию
(Любовь ведьма)
Заплати эту цену
(Любовь это радость)
Любовь это правда
(Любовь это мальчик)
Кто тебя любит
(Я люблю тебя)
Я люблю тебя
(Я люблю тебя)
Я люблю тебя
(За все время)
За все время
За все время (За все время)
Лукас:
Вы обманули меня, сказав, что

Дэвид:
Это очень поздно
Это сделано
Вы прошли
‘Потому что я это сказал, а ты сказал
И я знаю, ты тоже это имел ввиду
Так возьми

Лукас:
Возьми

Дэвид:
Прорыв

Лукас:
Прорыв

Дэвид:
Нырнуть в

Дэвид и Лукас:
Не зная, чем это закончится, пока мы наконец не начнем
Были потеряны
Мы одиноки
Боялся
Но солнце все еще будет светить
Когда мы выйдем из тени

Дэвид (Лукас):
И набережная
(Я буду лучшей худшей ошибкой)
Лучшая худшая ошибка
(Вы когда-либо сделали)
(Я буду лучшей худшей ошибкой)
Лучшая худшая ошибка
(Вы когда-либо сделали)
Лучшая худшая ошибка
(Я буду лучшей худшей ошибкой)
Вы когда-либо сделали!
(Вы когда-либо сделали!)

Альбом

Idina Menzel – A New Musical