Idina Menzel – What If? перевод и текст
Текст:
Guitar Player:
Here’s how it starts
and here’s how it ends
Singer 1:
Перевод:
Гитарист: span>
Вот как это начинается
и вот как это заканчивается
Певец 1: span>
maybe lovers or friends
Company:
No one knows the ways
the long road bends
Singer 1:
Once every day your life starts again
Guitar Player:
No one can say just how or just when
Company:
Somehow the world turns inside out and then
And then…
What if? What if?
What if you wonder?
What if? What if?
Elizabeth:
What if I always belonged
in the city the moves me
With people who thrill me
The marriage, the mortgage
I left them behind me
before they could kill me
My plan is just perfect,
courageous and daring
to start my life new.
Now I look at this morning,
может быть, любовники или друзья
Компания: span>
Никто не знает пути
длинный изгиб дороги
Певец 1: span>
Один раз каждый день ваша жизнь начинается снова
Гитарист: span>
Никто не может сказать, как и когда
Компания: span>
Каким-то образом мир выворачивается наизнанку, а затем
А потом…
Что, если? Что, если?
Что если тебе интересно?
Что, если? Что, если?
Элизабет: span>
Что делать, если я всегда принадлежал
в городе меня двигает
С людьми, которые волнуют меня
Брак, ипотека
Я оставил их позади себя
прежде чем они могли убить меня
Мой план просто идеален,
смелый и дерзкий
начать новую жизнь
Теперь я смотрю на это утро,
«Oh my God, what the hell did I do?»
I can do to this, I know
I just need to take care
You’re smart, self sufficient
and hyper aware.
As I’m flirting with forty,
there’s no time to wait
and I can’t help but feel
I’m already too late!
Tell me what if I’m bound for disaster?
What if I fall off the cliff?
Will I ever just learn how to live
and not wonder what if?
What if?
Do I go there with Lucas
or stay here with Kate?
Why do I do this?
Obsess and debate
I’ve been prudent and cautious
for all my life long
And most of my choices
turned out to be wrong.
Tell me how can this make any difference?
How could it matter at all?
How do I make such a major event
out of something so small?
Guitar Player:
Once every day your life starts again.
No one can say just how or just when.
Company:
Somehow the world turns inside out and then…
And then…
And then!
What if? What if?
What if you wonder?
What if?
Elizabeth (Company):
See each choice you make as kind of a loss.
Each turn that you take
and each coin that you toss.
You lose all the choices
you don’t get to make.
You wonder about
all the turns you don’t take.
And so what if I’d gone there with Lucas? (What if? What if?)
And then what if I’d answered that phone? (What if? What if?)
Think of all of the things you’d have done
if only you’d known…
(Here’s how it starts
and here’s how it ends)
What if I’d gone there with Lucas?
(Two different roads
and how each one bends?)
What if I stayed there with Kate?
(And then…)
What if? What if? (And then…)
What if?
What if I knew? (If you knew would know what to do?)
What will I do? (If you knew would know what to do?)
What if I choose will I change things forever?
If I leap will I fall of a cliff?
If I choose then there’s no turning back…
No turning back,
No turning back!
And you wonder what if? (What if? What if?)
What if?
“Боже мой, что, черт возьми, я сделал?”
Я могу сделать это, я знаю
Мне просто нужно позаботиться
Ты умный, самодостаточный
и гиперосознание.
Пока я заигрываю с сорока,
нет времени ждать
и я не могу не чувствовать
Я уже опоздал!
Скажи мне, что если я попаду в беду?
Что если я упаду с обрыва?
Буду ли я когда-нибудь просто научиться жить
и не удивляешься что если?
Что, если?
Я пойду туда с Лукасом
или остаться здесь с Кейт?
Почему я это делаю?
Одержимость и дебаты
Я был осторожным и осторожным
на всю жизнь
И большинство из моих выборов
оказалось не так.
Скажите, как это может иметь значение?
Какое это может иметь значение?
Как я могу сделать такое важное событие
из чего-то такого маленького?
Гитарист: span>
Один раз в день твоя жизнь начинается снова.
Никто не может сказать, как и когда.
Компания: span>
Каким-то образом мир выворачивается наизнанку, а потом …
А потом…
А потом!
Что, если? Что, если?
Что если тебе интересно?
Что, если?
Элизабет (Компания): span>
Рассматривайте каждый ваш выбор как своего рода потерю.
Каждый ход, который вы делаете
и каждую монету, которую вы подбрасываете.
Вы теряете все выборы
Вы не можете сделать.
Вы задаетесь вопросом о
все ходы, которые вы не делаете.
И что, если я поехала туда с Лукасом? (Что если? Что если?)
И что тогда, если бы я ответил на этот телефон? (Что если? Что если?)
Подумай обо всем, что ты сделал
если бы вы знали …
(Вот как это начинается
и вот как это заканчивается)
Что если бы я пошел туда с Лукасом?
(Две разные дороги
и как каждый изгибается?)
Что если я останусь там с Кейт?
(А потом…)
Что, если? Что, если? (А потом…)
Что, если?
Что если бы я знал? (Если бы ты знал, знал бы, что делать?)
Что мне делать? (Если бы ты знал, знал бы, что делать?)
Что если я решу, буду ли я менять вещи навсегда?
Если я прыгну, упаду ли я с обрыва?
Если я выберу, то нет пути назад …
Нет пути назад,
Нет пути назад!
И вам интересно, что если? (Что если? Что если?)
Что, если?