Ike & Tina Turner – It’s Gonna Work Out Fine перевод и текст
Текст:
Darling (yes, Tina) it’s time to get next to me
(Honey, that was my plan from the very beginning)
Darling (uh-huh) I never thought that this could be
(What you mean) oh yeah
Перевод:
Дорогая (да, Тина), пришло время быть рядом со мной
(Дорогая, это был мой план с самого начала)
Дорогая (ага) Я никогда не думал, что это может быть
(Что ты имеешь в виду) о да
Your lips set my soul on fire
You could be my one desire
Oh darling (yes, yes) I think it’s gonna work out fine
(It’s gonna work out fine)
I wanna tell you something, Ike
Ike (uh-huh) I went to see the preacher man
(A preacher man, you must be losing your mind)
I started (started what?) started making wedding plans
(Oh really?) oh yeah
If your love is half as true
As the love I offer you
Oh darling (yes, yes) I think it’s gonna work out fine
(It’s gonna work out fine)
I keep a telling ya (I think it’s gonna work out fine)
I can feel it’s gonna (feel it’s gonna work out)
I keep on telling you (I know it’s gonna work out fine)
Ah, I’m so glad that you’re mine, all mine
Remember (remember what?) I used to call you Dapper Dan
(Yes, those were the good ole days)
But Thriller (but Killer, honey) forever a loving man (that’s me) oh yeah
A whole lot of love used to be your speed
But now, pretty daddy, I’m all you need
Oh darling (yes, yes) I know it’s gonna work out fine
(It’s gonna work out fine)
I keep a telling ya (I think it’s gonna work out fine)
I can feel it’s gonna (feel it’s gonna work out)
Твои губы зажгли мою душу
Ты можешь быть моим единственным желанием
О, дорогая (да, да) Я думаю, что это будет хорошо
(Это будет хорошо работать)
Я хочу тебе кое-что сказать, Айк
Айк (ага), я пошел к проповеднику
(Проповедник, ты, должно быть, сходишь с ума)
Я начал (начал что?) Начал строить свадебные планы
(О, правда?) О, да
Если твоя любовь наполовину неверна
Как любовь, которую я предлагаю тебе
О, дорогая (да, да) Я думаю, что это будет хорошо
(Это будет хорошо работать)
Я продолжаю говорить тебе (я думаю, что все будет хорошо)
Я чувствую, что это будет (чувствую, что это сработает)
Я продолжаю говорить вам (я знаю, что все будет хорошо)
Ах, я так рад, что ты мой, все мое
Помнишь (помнишь что?) Я называл тебя Dapper Dan
(Да, это были хорошие старые дни)
Но Триллер (но Убийца, милый) навсегда любящий мужчина (это я) о да
Много любви было твоей скоростью
Но сейчас, милый папочка, я – все, что тебе нужно
О, дорогая (да, да), я знаю, что все будет хорошо
(Это будет хорошо работать)
Я продолжаю говорить тебе (я думаю, что все будет хорошо)
Я чувствую, что это будет (чувствую, что это сработает)
I know it’s gonna (know it’s gonna work out fine)
I want you to know it’s gonna work out (know it’s gonna work out)
Yeah, yeah, it’s gotta work out (know it’s gonna work out fine)
I want to tell you it will work (know it’s gonna work out fine)
I got to tell you it will work (know it’s gonna work out)
Got to work and work and work (know it’s gonna work out fine)
I know, I know it’s gonna work out (know it’s gonna work out)
Oh, it’s gonna work (know it’s gonna work out fine)
Я знаю, что это будет (знаю, что это будет хорошо работать)
Я хочу, чтобы вы знали, что это сработает (знаю, что сработает)
Да, да, это должно сработать (знаю, что это сработает нормально)
Я хочу сказать вам, что это будет работать (знаю, что это будет работать хорошо)
Я должен сказать вам, что это сработает (знаю, что это сработает)
Должен работать, работать и работать (знаю, что это будет хорошо работать)
Я знаю, я знаю, что это сработает (знаю, что это сработает)
О, это сработает (знаю, что сработает нормально)