IM5 – Disney Dudez 3 перевод и текст
Текст:
Cole:
No chance, no way, I won’t say it, no, no
Todrick:
You swoon you sigh why deny it oh, oh
Перевод:
Коул: span>
Нет шансов, нет, я не скажу, нет, нет
Тодрик: span>
Ты падаешь в обморок, вздыхаешь, почему отрицаешь?
Cole:
It’s too cliche I won’t say I’m in
I won’t say I’m in
I won’t say I’m in
David:
Can you feel the love tonight (can you feel the love tonight)?
You needn’t look too far, yeah
Todrick:
The world for once, in perfect harmony (in perfect harmony, yeah)
Todrick and David:
Love is where we are
Gabe:
Come stop your crying it’ll be alright
Here, take my hand and hold it tight
Todrick:
I will protect you from all around you
I will be here, don’t you cry
Gabe:
‘Cause you’ll be in my heart
Yes, you’ll be in my heart
From this day on (this day on) now and forever more (forever more)
(Love is an open door) yeah, you’ll be in my heart
(Love is an open door) no matter what they say
With you, with you, with you
Love is an open door
Will:
Коул: span>
Это слишком клише, я не скажу, что я в
Я не скажу, что я в
Я не скажу, что я в
Дэвид: span>
Можете ли вы почувствовать любовь сегодня вечером (можете ли вы почувствовать любовь сегодня вечером)?
Вам не нужно смотреть слишком далеко, да
Тодрик: span>
Мир на этот раз в совершенной гармонии (в совершенной гармонии, да)
Тодрик и Дэвид: span>
Любовь там, где мы
Гейб: span>
Перестань плакать, все будет хорошо
Вот, возьми мою руку и держи ее крепко
Тодрик: span>
Я защищу тебя от всех вокруг
Я буду здесь, ты не плачь
Гейб: span>
Потому что ты будешь в моем сердце
Да, ты будешь в моем сердце
С этого дня (этот день) сейчас и навсегда больше (навсегда больше)
(Любовь это открытая дверь) да, ты будешь в моем сердце
(Любовь это открытая дверь) независимо от того, что они говорят
С тобой, с тобой, с тобой
Любовь это открытая дверь
Будет: span>
I know you, the gleam in your eye is so familiar a gleam
Todrick:
And I know it’s true that visions are seldom all they seem
Will:
But if I know you I know what you do
You’ll love me at once the way you did once upon a dream (upon a dream)
Dana:
I got myself a notion
And one I know that you’ll understand
To set the world in motion
By reaching out for each other’s hand
Todrick:
Maybe we’ll discover
What we should have known all a long, yeah
Todrick and Dana:
One way or another
Together’s where we both belong
Dana:
If we listen to each other’s heart
We’ll find we’re never too far apart
And maybe love is the reason why
For the first time ever we’re seeing it eye to eye
Todrick:
Yeah, ee, yeah
All:
If we listen to each other’s heart
We’ll find we’re never too far apart
And maybe love is the reason why
For the first time ever we’re seeing it eye to eye
A whole new world
My oh my
Let it go
Seeing it eye to eye, baby
For the first time
For the first time
Can you feel the love tonight?
Я знаю тебя, блеск в твоих глазах настолько знаком, блеск
Тодрик: span>
И я знаю, что это правда, что видения редко бывают такими, какими кажутся
Будет: span>
Но если я знаю тебя, я знаю, что ты делаешь
Ты будешь любить меня сразу, как когда-то во сне (во сне)
Дана: span>
У меня есть представление
И я знаю, что вы поймете
Чтобы привести мир в движение
Протягивая руку друг другу
Тодрик: span>
Может быть, мы обнаружим
Что мы должны были знать все долго, да
Тодрик и Дана: span>
Тем или иным способом
Вместе мы оба принадлежим
Дана: span>
Если мы слушаем сердце друг друга
Мы обнаружим, что мы никогда не слишком далеко друг от друга
А может быть, причина в том, что любовь
Впервые мы видим это с глазу на глаз
Тодрик: span>
Да, ээ, да
Все: span>
Если мы слушаем сердце друг друга
Мы обнаружим, что мы никогда не слишком далеко друг от друга
А может быть, причина в том, что любовь
Впервые мы видим это с глазу на глаз
Целый новый мир
О боже мой
Отпусти ситуацию
Видя это с глазу на глаз, детка
В первый раз
В первый раз
Ты чувствуешь любовь сегодня вечером?