In Her Own Words – Bittersweet перевод и текст
Текст:
Well you say you wanna walk away and forget about everything,
But I know you.
And you still don’t understand the way that my mind handles everything,
But I know you.
Перевод:
Ну, вы говорите, что хотите уйти и забыть обо всем,
Но я тебя знаю.
И ты до сих пор не понимаешь, как мой разум справляется со всем,
Но я тебя знаю.
I’m not gonna do the things that you said I should,
And our silence hurts worse than our words ever could.
It’s bittersweet understanding you are where you’re supposed to be,
And we can’t be in two places at once.
What do you think this means?
I was hiding things about myself that you’ll never know,
You don’t wanna know.
We’ve been talking in circles.
I’ve said this before,
That keeping this going is gonna do more harm than good.
Let’s just end this the way that we said that we would.
It’s bittersweet understanding you are where you’re supposed to be,
And we can’t be in two places at once.
I’ve been hiding in the corners of my head,
Tied down by my own needle and thread.
Sewed myself into my own bed.
It’s bittersweet understand you are where you’re
Supposed to be and we can’t be in two places at once.
Our silence hurts worse than our words ever could.
Sewed myself into my own bed.
Я не собираюсь делать то, что ты сказал, я должен,
И наше молчание болит хуже, чем наши слова когда-либо могли.
Это горько-сладкое понимание, что ты там, где ты должен быть,
И мы не можем быть в двух местах одновременно.
что ты думаешь это значит?
Я скрывал в себе вещи, которые ты никогда не узнаешь,
Ты не хочешь знать.
Мы говорили в кругах.
Я говорил это раньше,
То, что это будет продолжаться, принесет больше вреда, чем пользы.
Давайте просто закончим так, как мы сказали, что мы будем.
Это горько-сладкое понимание, что ты там, где ты должен быть,
И мы не можем быть в двух местах одновременно.
Я прятался в уголках моей головы,
Связанный моей собственной иглой и нитью.
Шил себя в свою постель.
Это горько-сладкое понимание, что ты там, где ты есть
Предполагается, и мы не можем быть в двух местах одновременно.
Наше молчание болит хуже, чем наши слова.
Шил себя в свою постель.