In Her Own Words – I Could’ve Been перевод и текст
Текст:
You never wanted to see me leave this. I never wanted to stick around
And there’s a rainstorm in my head that I just can’t outrun right now
I’m faking smiles and stomach aches so I can get away
Sometimes I think that I’m the only one who feels this way
Перевод:
Ты никогда не хотел, чтобы я оставил это. Я никогда не хотел остаться
И в моей голове идет ливень, который я просто не могу сейчас убежать
Я притворяюсь улыбками и болями в животе, чтобы я мог уйти
Иногда я думаю, что я единственный, кто чувствует себя таким образом
The only things holding me back are my own thoughts in my head
And I can’t understand why I can’t just move on and get passed them
It’s probably my own fault, and who’s to say I can’t fix it?
But maybe sometimes life just gets in the way
I thought that with a change of pace
That I could get the hang of this
You’re just another something
That I can’t seem to erase
I thought that with a change of pace
That things would start to feel okay again
I guess I’m never gonna learn
I guess I’m never gonna learn
I tried to make it to the ending of a book I never read
I’m relapsing to my old self trying to skip all these steps
I’m faking smiles and stomach aches when I start to feel trapped (It’s hard to breathe)
I never thought that I would lie to the ones who stay close to me
I thought that with a change of pace
That I could get the hang of this
You’re just another something
That I can’t seem to erase
I thought that with a change of pace
That things would start to feel okay again
I guess I’m never gonna learn
I guess I’m never gonna learn
Could you tell I wasn’t honest?
I could’ve been, I could’ve been
Единственное, что сдерживает меня, это мои мысли в голове
И я не могу понять, почему я не могу просто идти дальше и пройти мимо них
Это, наверное, моя вина, и кто скажет, что я не могу это исправить?
Но, может быть, иногда жизнь просто мешает
Я думал, что с изменением темпа
Чтобы я мог овладеть этим
Ты просто еще что-то
Что я не могу стереть
Я думал, что с изменением темпа
Что бы все снова стало хорошо
Я думаю, я никогда не научусь
Я думаю, я никогда не научусь
Я пытался сделать это до конца книги, которую я никогда не читал
Я возвращаюсь к своему старому я, пытаясь пропустить все эти шаги
Я притворяюсь улыбкой и болями в животе, когда начинаю чувствовать себя в ловушке (тяжело дышать)
Я никогда не думал, что буду лгать тем, кто рядом со мной
Я думал, что с изменением темпа
Чтобы я мог овладеть этим
Ты просто еще что-то
Что я не могу стереть
Я думал, что с изменением темпа
Что бы все снова стало хорошо
Я думаю, я никогда не научусь
Я думаю, я никогда не научусь
Не могли бы вы сказать, что я не был честен?
Я мог бы, я мог бы быть
Could you tell I wasn’t honest?
I could’ve been, I could’ve been
I couldn’t be all that you wanted
Не могли бы вы сказать, что я не был честен?
Я мог бы, я мог бы быть
Я не мог быть всем, что ты хотел