In Her Own Words – Reverie перевод и текст
Текст:
Somehow we talked it up without saying a goddamn word.
Forgot everything we heard about the world
And how we’d learn it’d knock us over in the end.
And I don’t wanna be a backup plan again.
Перевод:
Каким-то образом мы обговорили это, не сказав ни слова.
Забыли все, что мы слышали о мире
И как мы узнаем, это в конце концов сбило бы нас с толку.
И я не хочу быть резервным планом снова.
You promised everything would work out in the end.
I don’t wanna be a backup plan again.
The words that you took back
Were never the ones that would ever mean anything to me.
I gave you my best shot but you were a lost cause.
Why did you mean anything to me?
Got strung up on everything that never was important.
I’ll try to get it right. I just don’t know what to do.
I’m trying my hardest to keep my composure.
I’m trying my hardest to keep my feet on the ground
And my hands in my pockets.
The bags straining the skin below my eyes show
The wear and tear of you being around.
I just don’t know what to do.
Chalked it up to feeling so let down again.
Finally found a place to lay my head, but it’s hard to sleep.
I’ll stay awake instead.
Feeling like I’m walking aimlessly again.
Making pebbles into boulders once again.
I walk these streets all alone to clear my head.
I don’t wanna wander aimlessly again.
Got strung up on everything, cut ties to everything we had.
Вы обещали, что все получится в конце.
Я не хочу быть резервным планом снова.
Слова, которые вы взяли обратно
Не были бы те, которые когда-либо что-нибудь значат для меня.
Я дал тебе мой лучший шанс, но ты проиграл.
Почему ты что-то значил для меня?
Привязался ко всему, что никогда не было важным.
Я постараюсь сделать это правильно. Я просто не знаю, что делать.
Я изо всех сил стараюсь сохранять самообладание.
Я изо всех сил стараюсь держать ноги на земле
И мои руки в моих карманах.
Сумки, напрягающие кожу ниже моих глаз, показывают
Изнашивание тебя рядом.
Я просто не знаю, что делать.
Прибавил это к чувству, так что разочаровался снова.
Наконец-то нашел место, где можно было бы склонить голову, но спать трудно.
Я буду бодрствовать.
Ощущение, будто я снова иду бесцельно.
Превращая камешки в валуны еще раз.
Я иду по этим улицам в одиночестве, чтобы очистить голову.
Я не хочу снова бесцельно бродить.
Зацепился за все, оборвал связи со всем, что у нас было.