In Her Own Words – We Fight! перевод и текст
Текст:
The day I turned eighteen,
I found myself
Taking one last look at this
Dead end street
Перевод:
День, когда мне исполнилось восемнадцать,
Я нашел себя
Последний взгляд на это
Тупиковая улица
And the cops would fucking rage.
So I swore to all my friends
We’d make it out.
Well I know we are were careless.
Yeah I know we were young.
So we packed up all our shit.
And we were gone.
We’ll cross over fifty lines
For them to see us and the songs we write.
But it starts here
IN OUR GARAGE!
And if you asked I would say,
I’d do it again.
There’s nothing more than a trip
Round the world with your best friends.
We can’t ever forget them.
Whoa.
Fuck what the kids will say.
They have no idea.
What this means to me.
I’ve given everything.
So in the end there’s only me to lose.
But let’s pretend you’ll be there to pull me through.
Soldier on and remember that we fight
The fights we believe in.
И полицейские будут чертовски ярости.
Так что я поклялся всем своим друзьям
Мы разберемся.
Ну, я знаю, что мы были небрежны.
Да, я знаю, что мы были молоды.
Таким образом, мы собрали все наше дерьмо.
И мы ушли.
Мы пересечем пятьдесят строк
Чтобы они увидели нас и песни, которые мы пишем.
Но это начинается здесь
В НАШЕМ ГАРАЖЕ!
И если бы вы спросили, я бы сказал,
Я бы сделал это снова.
Там нет ничего, кроме поездки
Вокруг света со своими лучшими друзьями.
Мы никогда не сможем забыть их.
Вау.
Черт, что скажут дети.
Они понятия не имеют.
Что это значит для меня.
Я дал все.
Так что, в конце концов, есть только я, чтобы проиграть.
Но давайте представим, что вы будете здесь, чтобы вытащить меня.
Солдат и помни, что мы боремся
Бои, в которые мы верим.
Quit holding onto ghosts.
Cause you’ll just let me go.
Let me go.
And if you asked I would say,
I’d do it again.
There’s nothing more than a trip
Round the world with your best friends.
We can’t ever forget them.
Whoa.
And when the world’s fast asleep
I part at the seams.
I’ll just pretend that you’re right here with me.
You can never forget this.
(Can you hear my cries?
A thousand voices screaming songs we used to write.)
Перестаньте держаться за призраков.
Потому что ты просто отпустишь меня.
Отпусти меня.
И если бы вы спросили, я бы сказал,
Я бы сделал это снова.
Там нет ничего, кроме поездки
Вокруг света со своими лучшими друзьями.
Мы никогда не сможем забыть их.
Вау.
И когда мир крепко спит
Я расстаюсь по швам.
Я просто сделаю вид, что ты здесь со мной.
Вы никогда не сможете забыть это.
(Ты слышишь мои крики?
Тысяча голосов, кричащих песни, которые мы писали.)