Indigo Girls – Let It Be Me перевод и текст
Текст:
Sticks and stones battle zones a single light bulb on a single thread for the black sirens wail history fails rose-colored glass begins to age and crack while the politicians shadowbox the power ring in an endless split decision never solve anything from a neighbor’s distant land i heard the strain of the common man let it be me (this is not a fighting song) let it be me (not a wrong for a wrong) let it be me, if the world is night shine my life like a light well the world seems spent and the president has no good idea of who the masses are well i’m one of them and i’m among friends trying to see beyond the fences of our own backyard i’ve seen kingdoms blow like ashes in the winds of change but the power of truth is the fuel for the flame so the darker the ages get there’s a stronger beacon yet let it be me (this is not a fighting song) let it be me (not a wrong for a wrong) let it be me, if the world is night shine my life like a light in the kind word you speak in the turn of the cheek when your vision
stays clear in the face of your fear then you see turning off a light switch is their only power when we stand like spotlights in a mighty tower all for one and one for all then we sing the common call let it be me (this is not a fighting song) let it be me (not a wrong for a wrong) let it be me, if the world is night shine my life like a light
Перевод:
Зоны сражений с палками и камнями: одна лампочка на одной нити для истории о черных сиренах рушится, розовое стекло начинает стареть и трескаться, в то время как политики затеняют кольцо власти в бесконечном раздельном решении, никогда ничего не решающем из далекой земли соседа. услышал напряжение простого человека, пусть это будет я (это не бойцовская песня), пусть это будет я (не неправильно), пусть это будет я, если мир ночью сияет моей жизнью, как свет хорошо, мир Кажется, что он потрачен, и президент не имеет ни малейшего представления о том, с какими массами у меня все в порядке. Я один из них, и я среди друзей, пытающихся разглядеть заборы нашего собственного двора. Я видел, как королевства дуют, как пепел в ветрах перемен. но сила истины – это топливо для пламени, поэтому, чем мрачнее века, тем сильнее маяк, но пусть это будет я (это не бойцовская песня), пусть это будет я (не неправильно), пусть это будет я , если мир ночью светит моей жизни, как свет в добром слове ты говоришь в че че когда твое видение
остается ясным перед лицом вашего страха, тогда вы видите, что выключение выключателя света является их единственной силой, когда мы стоим, как прожекторы в могучей башне, один за один, за всех, тогда мы поем общий призыв, пусть это будет я (это не бойцовская песня) пусть это будет я (не неправильно)) пусть это будет я, если мир ночью светит моей жизни как свет