Ingram Hill – The Hardest Part перевод и текст
Текст:
There’s a hush about a subject
In the evening when we fool ourselves
A muted lover’s symphony
Lorelei in you discretions lay and they’re killing me
Перевод:
Есть молчание о предмете
Вечером, когда мы обманываем себя
Симфония приглушенного любовника
Лорелей в тебе на усмотрение лежат и убивают меня
Like a hunter for his maiden
And I brought home everything I could
Would that be enough to hold you, babe
I don’t think it would, oh no
Moving on gracefully I was second best
And to see the ease in which you left
I must confess
It tore my heart in two, over you
And the hardest part was leaving too
So if you find another lover
Darling don’t run for cover
Just stand your ground, let it all fall down
You can’t be the queen of hearts, girl, without your crown no no
Moving on gracefully I was second best
And to see the ease in which you left
I must confess
It tore my heart in two, over you
And the hardest part was leaving too
But now I’m brave enough to see the silence in
The way your eyes cast aside our promises
And I’ve finally found a way,
To turn to you and say
That the hardest part was yesterday
Как охотник за своей девой
И я принес домой все, что мог
Будет ли этого достаточно, чтобы держать тебя, детка
Я не думаю, что о, нет
Двигаясь изящно я был вторым лучшим
И чтобы увидеть легкость, с которой вы ушли
я должен признаться
Это разорвало мое сердце над тобой, над тобой
И самая сложная часть уходила тоже
Так что если вы найдете другого любовника
Дорогая, не беги за укрытием
Просто стой на своем, пусть все это упадет
Ты не можешь быть королевой червей, девочка, без твоей короны нет нет
Двигаясь изящно я был вторым лучшим
И чтобы увидеть легкость, с которой вы ушли
я должен признаться
Это разорвало мое сердце над тобой, над тобой
И самая сложная часть уходила тоже
Но теперь я достаточно смел, чтобы увидеть тишину в
То, как ваши глаза отбрасывают наши обещания
И я наконец нашел способ,
Обратиться к вам и сказать
Что самое сложное было вчера