Ingrid Michaelson – Into You перевод и текст
Текст:
Fool. I’m a fool to believe I can do without you.
To repair all the wreckage and ruin.
Close every door. Fall asleep on the floor.
Nothing more to this room but a girl in a jar.
Перевод:
Дурак. Я дурак, чтобы поверить, что я могу обойтись без тебя.
Для ремонта всех обломков и разрушения.
Закройте каждую дверь. Уснуть на полу.
Ничего больше в этой комнате, кроме девушки в банке.
Take me back into you. Into you. Into you.
Fight. I can fight. I can punch back the night.
If you say I can lay right here by your side.
Into you. Into you. Can we break down? Let me through.
Take me back into you. Into you. Into you.
There’s nothing left. To me now, nothing left.
Oh, there’s nothing left. To me now, nothing left.
Everything I ever knew. Oh, it lives in you.
Into you. Into you. Into you. Into you.
Take me back into you.
(Can we break down?)
Into you. Into you.
(Let me through)
Into you. (Into you) Into you.
(Take me back) Into you.
(Into you) Into you
(Can we break down?)
Take me back into you. Into you. Into you…
Верни меня обратно к себе. В тебя. В тебя.
Борьба. Я могу бороться. Я могу ударить ночь назад.
Если вы скажете, я могу лежать прямо здесь на вашей стороне.
В тебя. В тебя. Можем ли мы сломаться? Позволь мне пройти.
Верни меня обратно к себе. В тебя. В тебя.
Там ничего не осталось. Для меня сейчас ничего не осталось.
О, ничего не осталось. Для меня сейчас ничего не осталось.
Все, что я когда-либо знал. О, это живет в тебе.
В тебя. В тебя. В тебя. В тебя.
Верни меня обратно к себе.
(Можем ли мы сломаться?)
В тебя. В тебя.
(Пропустите меня)
В тебя. (В тебя) В тебя.
(Возьми меня обратно).
(В тебя) В тебя
(Можем ли мы сломаться?)
Верни меня обратно к себе. В тебя. В тебя…