InMe – I Won’t Let Go перевод и текст
Текст:
Oh look what I’ve done for you
I made it all for you, I’ve come to set it right
Oh look what I’ve made for you
I’ve come to set it right
Перевод:
О, посмотри, что я для тебя сделал
Я сделал все для тебя, я пришел, чтобы исправить это
О, посмотри, что я сделал для тебя
Я пришел, чтобы исправить это
Can’t stay this way, can’t stay this way
I shouldn’t feel this way
I won’t let go, never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, I’m never gonna let go
(Won’t let go, won’t let go)
I won’t let go, never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, I’m never gonna let go
(Won’t let go, won’t let go)
Oh look what you’ve done to me
You took it all away, took it all in just one night
Oh I was saving it all for you
But you took it all away
Can’t play this game, ’cause it’s not the same
I shouldn’t feel this shame, (I’m never gonna feel it again)
I won’t let go, never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, I’m never gonna let go
(Won’t let go, won’t let go)
I won’t let go, never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, I’m never gonna let go
(Won’t let go), I won’t let go
I can’t stay this way, can’t stay this way
I shouldn’t feel this way, I shouldn’t feel this way
Не могу оставаться таким, не могу оставаться таким
Я не должен чувствовать себя таким образом
Я не отпущу, никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, я никогда не отпущу
(Не отпущу, не отпущу)
Я не отпущу, никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, я никогда не отпущу
(Не отпущу, не отпущу)
О, посмотри, что ты сделал со мной
Ты забрал все это, забрал все за одну ночь
О, я все это сохранил для тебя
Но ты все забрал
Не могу играть в эту игру, потому что это не то же самое
Я не должен чувствовать этот позор, (я никогда не буду чувствовать это снова)
Я не отпущу, никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, я никогда не отпущу
(Не отпущу, не отпущу)
Я не отпущу, никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, я никогда не отпущу
(Не отпущу), я не отпущу
Я не могу оставаться таким, не могу оставаться таким
Я не должен чувствовать это так, я не должен чувствовать это так
I shouldn’t feel this way
I won’t let go, never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, I’m never gonna let go
(Won’t let go, won’t let go)
I won’t let go, never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, I’m never gonna let go
(Won’t let go, won’t let go)
I won’t let go, I’m never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, I’m never gonna let go
I won’t let go, I’m never gonna let go
It’s a pity you should say it ’cause it never really means a thing
Won’t let go, won’t let go
Я не должен чувствовать себя таким образом
Я не отпущу, никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, я никогда не отпущу
(Не отпущу, не отпущу)
Я не отпущу, никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, я никогда не отпущу
(Не отпущу, не отпущу)
Я не отпущу, я никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, я никогда не отпущу
Я не отпущу, я никогда не отпущу
Жаль, что вы должны это сказать, потому что это никогда не значит
Не отпущу, не отпущу