Insane Clown Posse – The Tower перевод и текст
Текст:
I’m dizzy walkin outta larry’s army wear used
With some black leather shoes and desert BDU’s
Many boxes of ammo, i got the camo face paint
Barricaded the tower doors, safe this place ain’t
Перевод:
У меня закружилась головокружительная одежда из армии Ларри
С черными кожаными туфлями и BDU в пустыне
Много коробок с патронами, я получил краску для лица камуфляж
Забаррикадировались двери башни, безопасно это место не
The sun is beatin on my head as i’m livin my horror dream
Up-chucked a couple times then i finally took aim
A man is chattin on his cell phone, i spattered his brain
A lovely couple started runnin, all the sudden she tripped
He kept right the fuck without her, like he never missed a step
I snapped one to his head, he fell dead to his knees
Then his wife was right there to retrieve the car keys
Not many notice at first, although some do start to scatter
Pluggin iron in they back, who they are it doesn’t matter
There’s a psychopathic, way up in the tower somewhere
And when they think they outta range
gunshot
poof they hair
chorus
And it was hot that day (someone’s in the tower)
So fuckin hot (shooting from the tower)
And it was hot that day (someone’s in the tower)
So fuckin hot…
I shot the lady in the ass and the kid on the grass
And the daddy on the swing through the lens in his glasses
First cop on the scene will be commended for his services
For now he holds his throat and scream «i didn’t deserve this»
The tower too high, i’m bringin shot from above
Cuz my head’s a battle royale of serpents, snails, and bugs
I’m quadarpolar, though my snipers scope i see the enemy
Солнце бьется у меня в голове, как я живу мой ужасный сон
Поднял пару раз, потом я наконец прицелился
Человек разговаривает по мобильному телефону, я разбрызгал его мозг
Прекрасная пара начала бежать, внезапно она споткнулась
Он держался нахуй без нее, словно никогда не пропускал ни шага
Я привязал один к его голове, он упал замертво на колени
Тогда его жена была прямо там, чтобы забрать ключи от машины
Поначалу не многие замечают, хотя некоторые начинают разбегаться
Вставь железо в спину, кто они это не имеет значения
Там психопат, где-то в башне
И когда они думают, что они вне диапазона
выстрел из оружия span>
пуф они волосы
хор span>
И в тот день было жарко (кто-то в башне)
Так чертовски жарко (стрельба из башни)
И в тот день было жарко (кто-то в башне)
Так чертовски жарко …
Я застрелил даму в задницу и пацана на траве
И папочка на качелях через объектив в очках
Первый полицейский на сцене будет отмечен за его заслуги
Пока он держит свое горло и кричит “я не заслуживал этого”
Слишком высокая башня, я стреляю сверху
Потому что моя голова – королевская битва со змеями, улитками и жуками
Я четырехполярный, хотя мой снайперский прицел я вижу врага
I fought in two wars, my country left me poor and sick
Leg missin, agent orange and an un-useable dick
So as i reload, my trigger finger’s frozen cold
From squeezing so hard my reason is no control
Warped soul, look at that, pap-pap-krack
Three frat college boys flat, dead on they back
And they lady tryin to hide behind the dead fat guy
Just got one plucked in her eye
chorus
And it was hot that day (someone’s in the tower)
So fuckin hot (shooting from the tower)
And it was hot that day (someone’s in the tower)
So fuckin hot…
I’m finally at war again, only i ain’t takin orders
200 yards below, i’m taggin targets, small as quarters
Marksman, sniper, military precision
Spotlight on the tower, tryna nullify my vision
My eyeballs keep rollin in the back of my head
Practicing for any minute when i’m actually dead
They put the tape up, these people think they outta my view
But still, i’m steady pluggin sleepin pills off into them too
I see in strobe light vision and i’m way beyond a panic
My only skill is murder and i’m stuck on automatic
Sweatin profusely, bleedin outta my ears
Their shots are missing by fragments, bullets shavin my hairs
And yet my aim is remarkable, i’m peggin these duck
One by one, jumpin out of those SWAT team trucks
I see the major activity, i’m caughing a chao
Mad… my life went out with a flash
chorus
And it was hot that day (someone’s in the tower)
So fuckin hot (shooting from the tower)
And it was hot that day (someone’s in the tower)
So fuckin hot…
And it was hot that day, so fuckin hot
It shouldn’t get that hot, humid and hot
Beatin down on us, so fuckin hot
Too fuckin hot that day, just too fuckin hot
How can it get that hot, how can it be that hot?
Too hot, too hot, too hot, it was just too fuckin hot
Я сражался в двух войнах, моя страна оставила меня бедным и больным
Нога миссин, агент оранжевый и неиспользованный член
Так как я перезагружаюсь, мой спусковой палец застыл
От сильного сжатия моя причина не контролирует
Искаженная душа, посмотри на это, пап-пап-крак
Три студенческих мальчика из колледжа, мертвые на спине
И они, леди, пытаются спрятаться за мертвым толстым парнем
Просто воткнул один в ее глаз
хор span>
И в тот день было жарко (кто-то в башне)
Так чертовски жарко (стрельба из башни)
И в тот день было жарко (кто-то в башне)
Так чертовски жарко …
Я наконец снова на войне, только я не беру приказы
200 ярдов ниже, я цель taggin, маленькая как четверти
Стрелок, снайпер, военная точность
Прожектор на башне, попробуй свести на нет мое видение
Мои глазные яблоки держат меня в затылке
Практикую в любую минуту, когда я на самом деле мертв
Они расклеивают ленту, эти люди думают, что они вне моего взгляда
Но, тем не менее, я устойчивый плагин.
Я вижу в свете стробоскопического света, и я далеко за пределами паники
Мой единственный навык – убийство, и я застрял на автомате
Потный обильный, кровоточащий из моих ушей
Их выстрелы отсутствуют по фрагментам, пули шевинают мои волосы
И все же моя цель замечательна, я, пеггин, эти утки
Один за другим выпрыгивай из тех грузовиков спецназа
Я вижу основную деятельность, я провожу чао
Безумный … моя жизнь ушла со вспышкой
хор span>
И в тот день было жарко (кто-то в башне)
Так чертовски жарко (стрельба из башни)
И в тот день было жарко (кто-то в башне)
Так чертовски жарко …
И в тот день было жарко, чертовски жарко
Это не должно быть таким горячим, влажным и горячим
Били нас, так чертовски жарко
Слишком чертовски жарко в тот день, просто слишком чертовски жарко
Как это может быть так жарко, как это может быть так жарко?
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко, просто чертовски жарко