Insomnium – The Day It All Came Down перевод и текст
Текст:
From now on there’s an absence of smile
Foul voices welcome me to loneliness
Graceful tunes on her lips have now ceased
This winter’s here to surpass all the hopes
Перевод:
Отныне нет улыбки
Глупые голоса приветствуют меня в одиночестве
Изящные мелодии на ее губах уже прекратились
Эта зима здесь, чтобы превзойти все надежды
Now lonely is my road, path paved with bitter thoughts
Conception of beauty excluded from this heart
Within closed doors no-one speaks, behind barred windows no soul lives
As I walk the soil beneath my feet is crumbling…
She was my sun and now the light has faded away
Night condensing around me, leading astray
Shining image torn down, remembrance of her fades
Left but anguish and shame to haunt me in the shades
Should I be content with the memory of the life I had?
Or is the Hell knowing what we could have become?
Quite indifferent as the tides of time have now turned
And the past is buried in a drift of whirling snow
…White sheet covering all things left behind…
And from now on there’s an absence of hope…
She was my sun and now the light has faded away
Night condensing around me, leading astray
Shining image torn down, remembrance of her fades
Left but anguish and shame to haunt me in the shades
So be it, perdition is my home,
Since the day it all came down
Теперь моя дорога одинока, путь вымощен горькими мыслями
Концепция красоты исключена из этого сердца
В закрытых дверях никто не говорит, за зарешеченными окнами ни одна душа не живет
Пока я хожу, земля под ногами рушится …
Она была моим солнцем, и теперь свет погас
Ночь сгущается вокруг меня, сбивая с пути
Сверкающий сияющий образ, воспоминание о ней угасает
Оставил, но страдание и стыд преследуют меня в тени
Должен ли я быть доволен памятью о своей жизни?
Или ад знает, кем мы могли бы стать?
Совершенно равнодушны, потому что время повернулось
И прошлое утопает в сугробе кружащегося снега.
… Белый лист, покрывающий все вещи, оставленные позади …
И теперь нет надежды …
Она была моим солнцем, и теперь свет погас
Ночь сгущается вокруг меня, сбивая с пути
Сверкающий сияющий образ, воспоминание о ней угасает
Оставил, но страдание и стыд преследуют меня в тени
Да будет так, погибель – мой дом,
С того дня, как все сошло