Iron Maiden – Fear Of The Dark перевод и текст
Текст:
I am a man who walks alone
And when I’m walking a dark road
At night or strolling through the park
When the light begins to change
Перевод:
Я человек, который ходит один
И когда я иду темной дорогой
Ночью или прогуливаясь по парку
Когда свет начинает меняться
A little anxious when it’s dark
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something’s always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone’s always there
Have you run your fingers down the wall
And have you felt your neck skin crawl
When you’re searching for the light?
Sometimes when you’re scared to take a look
At the corner of the room
You’ve sensed that something’s watching you
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something’s always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone’s always there
Have you ever been alone at night
Thought you heard footsteps behind
And turned around and no-one’s there?
And as you quicken up your pace
You find it hard to look again
Because you’re sure there’s someone there
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something’s always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone’s always there
Немного беспокоюсь, когда темно
Страх темноты, страх темноты
У меня есть постоянный страх, что что-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня фобия, что кто-то всегда рядом
Ты провел пальцами по стене?
И ты чувствовал, как твоя кожа шеи ползет?
Когда вы ищете свет?
Иногда, когда ты боишься взглянуть
В углу комнаты
Вы почувствовали, что за вами что-то наблюдает
Страх темноты, страх темноты
У меня есть постоянный страх, что что-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня фобия, что кто-то всегда рядом
Ты когда-нибудь был один ночью?
Думал, ты услышал шаги позади
И обернулся и там никого нет?
И как вы ускорите свой темп
Вам трудно смотреть снова
Потому что ты уверен, что там кто-то есть
Страх темноты, страх темноты
У меня есть постоянный страх, что что-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня фобия, что кто-то всегда рядом
Fear of the dark, fear of the dark
Fear of the dark, fear of the dark
Fear of the dark, fear of the dark
Fear of the dark, fear of the dark
Watching horror films the night before
Debating witches and folklore
The unknown troubles on your mind
Maybe your mind is playing tricks
You sense, and suddenly eyes fix
On dancing shadows from behind
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something’s always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone’s always there
Fear of the dark, fear of the dark
I have a constant fear that something’s always near
Fear of the dark, fear of the dark
I have a phobia that someone’s always there
When I’m walking a dark road
I am a man who walks alone
Страх темноты, страх темноты
Страх темноты, страх темноты
Страх темноты, страх темноты
Страх темноты, страх темноты
Смотреть фильмы ужасов накануне вечером
Дискуссия о ведьмах и фольклоре
Неизвестные неприятности на уме
Может быть, ваш разум играет трюки
Вы чувствуете, и вдруг глаза исправить
На танцующих тенях сзади
Страх темноты, страх темноты
У меня есть постоянный страх, что что-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня фобия, что кто-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня есть постоянный страх, что что-то всегда рядом
Страх темноты, страх темноты
У меня фобия, что кто-то всегда рядом
Когда я иду темной дорогой
Я человек, который ходит один