Israel Kamakawiwo’ole – Hawai’i ’78 перевод и текст
Текст:
Ua mau ke ea o ka aina i ka pono o Hawai’i
Ua mau ke ea o ka aina i ka pono o Hawai’i
English translation:
«The life of the land is perpetuated in righteousness»
Перевод:
Ua mau ke ea о ка айна и ка поно о гавайи
Ua mau ke ea о ка айна и ка поно о гавайи
Английский перевод:
«Жизнь на земле увековечена в праведности» span>
If just for a day our king and queen
Would visit all these islands and saw everything
How would they feel about the changes of our land
Could you just imagine if they were around
And saw highways on their sacred grounds
How would they feel about this modern city life
Tears would come from each other’s eyes
As they would start to realize
That our people are in great great danger now
How would they feel would their smiles be content then cry
Cry for the gods cry for the people
Cry for the land that was taken away
And then yet you’ll find Hawai’i
Could you just imagine if they came back
And saw traffic lights and railroad tracks
How would they feel about this modern city life
Tears would come from each other’s eyes
As they would start to realize
That our land is in great great danger now
All the fighting that the king had done
To conquer all these islands now there’s condominiums
How would he feel if he saw Hawai’i nei
How would he feel would he smile be content then cry
Cry for the gods cry for the people
Cry for the land that was taken away
And then yet you’ll find Hawai’i
Если только на один день наш король и королева
Посетил бы все эти острова и все видел
Как бы они относились к изменениям нашей земли?
Не могли бы вы представить, если бы они были рядом
И видел шоссе на их священных землях
Как бы они относились к этой современной городской жизни?
Слезы будут исходить из глаз друг друга
Как они начнут понимать
Что наши люди в большой опасности сейчас
Как бы они чувствовали, если бы их улыбки были довольны
Зов богов зов людей
Плачь о земле, которая была отнята
И тогда еще вы найдете Hawai’i
Не могли бы вы представить, если они вернулись
И увидел светофоры и железнодорожные пути
Как бы они относились к этой современной городской жизни?
Слезы будут исходить из глаз друг друга
Как они начнут понимать
Что наша земля сейчас в большой опасности
Все сражения, которые сделал король
Чтобы покорить все эти острова сейчас есть кондоминиумы
Как бы он себя чувствовал, если бы увидел Hawai’i nei
Как бы он себя чувствовал?
Зов богов зов людей
Плачь о земле, которая была отнята
И тогда еще вы найдете Hawai’i
Ua mau ke ea o ka aina i ka pono o Hawai’i
Ua mau ke ea o ka aina i ka pono o Hawai’i
Ua mau ke ea о ка айна и ка поно о гавайи
Ua mau ke ea о ка айна и ка поно о гавайи