Ivy – Distant Lights перевод и текст
Текст:
Many streetlights flicker out, don’t you want to know what it’s about
Take me for a ride, let’s check it out, maybe you’ll be right, I have no doubts
You can never tell just what I thought, never learned a thing that you were taught
Something in the way we never talk, maybe it’s okay we’re better off
Перевод:
Многие уличные фонари мерцают, разве вы не хотите знать, о чем идет речь
Возьми меня на прогулку, давай проверим, может ты будешь прав, у меня нет сомнений
Ты никогда не сможешь сказать только то, что я думал, никогда не узнал то, чему тебя учили
Что-то в том, что мы никогда не говорим, может быть, все в порядке, нам лучше
I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should, I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should, I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should, I should let you go
Distant lights, distant sound, distant cries, distant until now
Just in time, listen now, distant cries, distant laughter
I want to know
I want to know
I want to know
See you looking up, don’t speak too loud, only like a
?
can save you now
Sit there in your rut just safe and sound, sun is in the sky but going down
Thought I’d take a moment to have a try, tell you what I think, don’t you wonder why?
Everything between us comes to this, don’t want to be cruel, but I can’t resist.
I should let you go
I should let you go
I should let you go
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен, я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен, я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен, я должен отпустить тебя
Далекие огни, далекие звуки, далекие крики, далекие до сих пор
Как раз вовремя, слушай сейчас, далекие крики, далекий смех
я хочу знать
я хочу знать
я хочу знать
Увидимся, не говори слишком громко, только как
? span>
могу спасти тебя сейчас
Сиди там в своей колею, просто в целости и сохранности, солнце в небе, но заходит
Подумал, что мне понадобится минутка, чтобы попробовать, сказать, что я думаю, не задумывались почему?
Все между нами сводится к этому, не хочу быть жестоким, но я не могу сопротивляться.
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should, I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should let you go
I should, I should let you go
Distant lights, distant sound, distant cries, distant until now
Just in time, listen now, distant cries, distant laughter
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен, я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен отпустить тебя
Я должен, я должен отпустить тебя
Далекие огни, далекие звуки, далекие крики, далекие до сих пор
Как раз вовремя, слушай сейчас, далекие крики, далекий смех