Ivy – I’ve Got You Memorized перевод и текст
Текст:
I have had enough
It’s just so tired
It’s got to end
I have figured out
Перевод:
я имел достаточно
Это так устало
Это должно закончиться
Я разобрался
Let’s not pretend
(It’s true, it’s true)
Don’t you realize?
I’ve got you memorized
(It’s true, it’s true)
I see it in your eyes
When you start telling lies
(It’s true, it’s true)
Don’t you realize?
I’ve got you memorized
(It’s true, it’s true)
I see it in your eyes
When you start telling lies
It’s true, it’s true
Please, don’t push your luck
It’s all used up
For good this time
Please, it’s got to stop
I know just what
Is on your mind
(It’s true, it’s true)
Don’t you realize?
I’ve got you memorized
(It’s true, it’s true)
I see it in your eyes
Не будем притворяться
(Это правда, это правда)
Ты не понимаешь?
Я запомнил тебя
(Это правда, это правда)
Я вижу это в твоих глазах
Когда вы начинаете лгать
(Это правда, это правда)
Ты не понимаешь?
Я запомнил тебя
(Это правда, это правда)
Я вижу это в твоих глазах
Когда вы начинаете лгать
Это правда, это правда
Пожалуйста, не испытывайте удачу
Это все израсходовано
Навсегда
Пожалуйста, это должно остановиться
Я знаю только то, что
У тебя на уме
(Это правда, это правда)
Ты не понимаешь?
Я запомнил тебя
(Это правда, это правда)
Я вижу это в твоих глазах
(It’s true, it’s true)
Don’t you realize?
I’ve got you memorized
(It’s true, it’s true)
I see it in your eyes
When you start telling lies
Your mind must be racing when you get out of bed
I can only imagine what goes on in your head
You don’t say what you mean and you don’t know what you said
Instead of saying nothing, make up something instead
It’s true
(It’s true, it’s true)
Don’t you realize?
I’ve got you memorized
(It’s true, it’s true)
I see it in your eyes
When you start telling lies
(It’s true, it’s true)
Don’t you realize?
I’ve got you memorized
(It’s true, it’s true)
I see it in your eyes
When you start telling lies
It’s true, it’s true
I’ve got you memorized
It’s true, it’s true
I’ve got you memorized
I’ve got you memorized
(Это правда, это правда)
Ты не понимаешь?
Я запомнил тебя
(Это правда, это правда)
Я вижу это в твоих глазах
Когда вы начинаете лгать
Ваш разум должен быть скачущим, когда вы встаете с постели
Я могу только представить, что происходит в вашей голове
Вы не говорите, что вы имеете в виду, и вы не знаете, что вы сказали
Вместо того, чтобы ничего не говорить, придумайте что-нибудь
Это так
(Это правда, это правда)
Ты не понимаешь?
Я запомнил тебя
(Это правда, это правда)
Я вижу это в твоих глазах
Когда вы начинаете лгать
(Это правда, это правда)
Ты не понимаешь?
Я запомнил тебя
(Это правда, это правда)
Я вижу это в твоих глазах
Когда вы начинаете лгать
Это правда, это правда
Я запомнил тебя
Это правда, это правда
Я запомнил тебя
Я запомнил тебя