Jack Harlow – Never Woulda Known перевод и текст
Текст:
Jack Harlow:
I been gifted from the start to the finish
But as I’ve gotten older it’s been harder to listen
Middle school is when I started resistin’
Перевод:
Джек Харлоу: span>
Я был одарен от начала до конца
Но когда я стал старше, мне стало труднее слушать
Средняя школа – это когда я начал сопротивляться
Yeah as smart as this kid is, his heart isn’t in it
Now they got me arguin’ with them
Cause Mom and Dad never thought I’d start a new mission
Had it all planned out like I be part of the system
Now I’m shaking things up like the Parkinsons syndrome
I wasn’t made for that 9 to 5
I am not the same as you
I can see a difference between everything you say and do
I can tell you need somebody round
That’s gonna state the truth
So basically I’m saying
You just talking while we making moves
And this is just the start of my life
I done came a long way from that Guitar Hero mic
And writing raps with Copeland
We recorded in the basement
Might’ve thought is was a phase
This is more than dedication
Johnny Spanish:
I never woulda known
I never woulda known
I be flipping switches got these bitches
That be fiendin’ for a playa
Man they beggin’ for the bone
And my phone is always jumpin’
Да, как умный, как этот ребенок, его сердце не в этом
Теперь они заставили меня спорить с ними
Потому что мама и папа никогда не думали, что я начну новую миссию
Было ли все запланировано, как будто я был частью системы
Теперь я встряхиваю вещи как синдром Паркинсона
Я не был сделан для этого с 9 до 5
Я не такой как ты
Я вижу разницу между всем, что вы говорите и делаете
Я могу сказать, что вам нужен кто-то раунд
Это будет утверждать правду
Так что в основном я говорю
Вы просто говорите, пока мы делаем ходы
И это только начало моей жизни
Я сделал долгий путь от этого микрофона Guitar Hero
И писать рэпы с Коуплендом
Мы записали в подвале
Я мог подумать, что это был этап
Это больше, чем самоотверженность
Джонни Испанец span>
Я никогда бы не знал
Я никогда бы не знал
Я переключаюсь получил эти суки
Это быть чертовски для Playa
Человек, которого они просят за кость
И мой телефон всегда прыгает
But ain’t nobody home
Cause they picked a mothafucka man
They picked a mothafucka
Like it’s eeny miny moe
God damn God damn
No I never woulda known
Jack Harlow:
I been peeping what these people been saying
They being outrageous
I see they need a reason to hate it
Can’t even debate it
They come in and they leave in amazement
Cause bitch I’m me
And my homies put your team in the pavement
She say you different yeah I know it
It don’t need no explaining
I got music inside my mind
I know they eagerly waiting for me to create it
It’s guaranteed to be on they playlist
I tell my teachers’ bout my dreams
And they gon’ think that I’m playing, but nah
I’m really going for this shit
My parents talking College
I ain’t going to that shit
I got people that’s around me
And they know I’m bout to win
Don’t expect me to respect you
We don’t know about you kid
We don’t know about you
You fiendin’ for attention
And searching for a chance just a reason to get mentioned
And we got the whole neighborhood terrified
Before you ask me for a favor tell that
?
mine
Johnny Spanish:
I never woulda known
I never woulda known
I be flipping switches got these bitches
That be fiendin’ for a playa
Man they beggin’ for the bone
And my phone is always jumpin’
Man they tryin’ to get a hold of me
But ain’t nobody home
Cause they picked a mothafucka man
They picked a mothafucka
Like it’s eeny miny moe
God damn God damn
No I never woulda known
x2
Но никого нет дома
Потому что они выбрали Mothafucka человека
Они выбрали mothafucka
Как будто это Эйни Мин Мо
Черт побери черт побери
Нет, я бы никогда не узнал
Джек Харлоу: span>
Я подглядывал, что говорили эти люди
Они возмутительны
Я вижу, что им нужна причина ненавидеть это
Не могу даже обсудить это
Они приходят и уходят в изумлении
Потому что сука я я
А мои дружки посадили вашу команду на асфальт
Она говорит, что ты другой, да, я знаю это
Это не нуждается в объяснении
У меня в голове музыка
Я знаю, что они с нетерпением ждут меня, чтобы создать его
Это гарантированно будет в плейлисте
Я говорю своим учителям о моих мечтах
И они думают, что я играю, но нет
Я действительно иду на это дерьмо
Мои родители говорят в колледже
Я не собираюсь в это дерьмо
У меня есть люди, которые вокруг меня
И они знают, что я побеждаю
Не ожидайте, что я буду уважать вас
Мы не знаем о тебе, малыш
Мы не знаем о вас
Ты чертовски за внимание
И искать шанс просто повод, чтобы упомянуть
И мы получили весь район в ужасе
Прежде чем просить меня об одолжении, скажи, что
? span>
мой
Джонни Испанец span>
Я никогда бы не знал
Я никогда бы не знал
Я переключаюсь получил эти суки
Это быть чертовски для Playa
Человек, которого они просят за кость
И мой телефон всегда прыгает
Человек, которого они пытаются схватить меня
Но никого нет дома
Потому что они выбрали Mothafucka человека
Они выбрали mothafucka
Как будто это Эйни Мин Мо
Черт побери черт побери
Нет, я бы никогда не узнал
x2 span>