Jack Johnson – From The Clouds перевод и текст
Текст:
Oh, you’re such a pretty thing, I’ll take you and I’ll make you all mine.
I will steal you from this patient world let it chase us, it could never take you back.
Chorus
We could watch it from the clouds
Перевод:
О, ты такая милашка, я возьму тебя и сделаю тебя всем своим.
Я украду тебя из этого терпеливого мира, пусть он преследует нас, он никогда не сможет вернуть тебя.
Chorus span>
Мы могли бы наблюдать это с облаков
We could watch it from the clouds
We can’t stop it anyhow, it’s not ours.
It’s not ours.
And I know you know me well enough to know I’m lucky to have you.
But all this just the little things, the words that I should tell you all the time.
You’re so sweet to me when you beat me in doubles solitaire.
You’re so sweet to me in a world that’s not always fair.
Chorus
We could watch it from the clouds
We can’t stop it anyhow, it’s not ours.
We could watch it from the clouds
We can’t stop it anyhow, it’s not ours.
More love that you feel
More your little heart will ache.
Love’s the only thing that carries on
It’s the only thing this world can’t take.
This love is ours.
This love is ours.
This love is oooohoohoohoohoohoohoohooh.
This love is oooohoohoohoohoohoohoohooh.
Oh you’re such a pretty thing, I’ll take you and I’ll make you all mine.
Мы могли бы наблюдать это с облаков
Мы все равно не можем это остановить, это не наше.
Это не наше.
И я знаю, ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы знать, что мне повезло, что ты у меня
Но все это только мелочи, слова, которые я должен тебе все время говорить.
Ты так мил со мной, когда побил меня в пасьянсе.
Ты так мил со мной в мире, который не всегда справедлив.
Chorus span>
Мы могли бы наблюдать это с облаков
Мы все равно не можем это остановить, это не наше.
Мы могли бы наблюдать это с облаков
Мы все равно не можем это остановить, это не наше.
Больше любви, которую ты чувствуешь
Больше ваше маленькое сердце будет болеть.
Любовь – единственное, что продолжает
Это единственное, что этот мир не может принять.
Эта любовь наша.
Эта любовь наша.
Эта любовь оооооооооооооооо.
Эта любовь оооооооооооооооо.
О, ты такая милашка, я возьму тебя и сделаю тебя всем своим.