Jack Johnson – Subplots перевод и текст
Текст:
Well, how many subplots you got runnin’ around your mind?
The Gordian knot must be cut through
Well, give me a red pen, I will simplify your story
Which part of yourself can you afford to lose?
Перевод:
Ну, сколько сюжетов у тебя на уме?
Гордиев узел должен быть разрезан
Ну, дай мне красную ручку, я упросту твою историю
Какую часть себя вы можете позволить себе потерять?
Let’s kill off a character or two
All the light under the sun
And all the light above it too
Is gonna rise and shine
And all the light under the sun
And all the light above it too
It don’t shine for you
Like the joy and the tear in your eye
Like the little star that could
Could you remember every mistake that you’ve made?
At least all the ones you should have made?
If you make it your wish, then I will make it mine
Try to make sense of who is who
And all the light under the sun
All the light above it too
Is gonna rise and shine
All the light under the sun
And all the light above it too
Still gonna shine on this world
Past it too
It won’t stop
It don’t shine just for you
Birds don’t sing
Trees don’t lose
Leaves don’t change
Давайте убьем одного или двух персонажей
Весь свет под солнцем
И весь свет над ним тоже
Встанет и засияет
И весь свет под солнцем
И весь свет над ним тоже
Тебе не светит
Как радость и слеза в твоих глазах
Как маленькая звезда, которая могла
Не могли бы вы вспомнить каждую ошибку, которую вы сделали?
По крайней мере, все те, которые вы должны были сделать?
Если ты сделаешь это своим желанием, то я сделаю это своим
Постарайтесь понять, кто есть кто
И весь свет под солнцем
Весь свет над ним тоже
Встанет и засияет
Весь свет под солнцем
И весь свет над ним тоже
Все еще собираюсь сиять в этом мире
Прошлое это тоже
Не остановится
Это не светит только для вас
Птицы не поют
Деревья не теряют
Листья не меняются
Shine just for you
Shine just for you
Shine just for you
And how many subplots you got swimmin’ through that mind?
Scream for sympathy or sing the blues
Run from the shadows or relax in the shade
Which road you gonna choose?
We’ve all got places to be, we’ve all got things to do
We’ve all got this moment, it’s ours to lose
And all the light under the sun
All the light above it too
(Summer don’t turn to fall)
All the light under the sun
(It’s not just for you)
And all the light above it too
(Summer don’t turn to fall)
All the light under the sun
(It’s not just for you)
And all the light above it too
(Summer don’t turn to fall)
All the light under the sun
(It’s not just for you)
And all the light above it too
Still gonna shine
Блеск только для тебя
Блеск только для тебя
Блеск только для тебя
А сколько сюжетов у тебя было в уме?
Кричать о сочувствии или петь блюз
Беги из тени или отдыхай в тени
Какую дорогу ты выберешь?
У нас у всех есть места, у нас есть, чем заняться
У всех нас есть этот момент, мы можем потерять
И весь свет под солнцем
Весь свет над ним тоже
(Лето не поворачивается, чтобы упасть)
Весь свет под солнцем
(Это не только для вас)
И весь свет над ним тоже
(Лето не поворачивается, чтобы упасть)
Весь свет под солнцем
(Это не только для вас)
И весь свет над ним тоже
(Лето не поворачивается, чтобы упасть)
Весь свет под солнцем
(Это не только для вас)
И весь свет над ним тоже
Все еще буду светить