Jackie Evancho – Memory перевод и текст
Текст:
Midnight, not a sound from the pavement.
Has the moon lost her memory? She is smiling alone.
In the lamp light the withered leaves collect at my feet.
And the wind begins to moan.
Перевод:
Полночь, ни звука от тротуара.
Луна потеряла память? Она улыбается одна.
В свете лампы засохшие листья собираются у моих ног.
И ветер начинает стонать.
Memory, all alone in the moonlight.
I can smile at the old days, I was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was.
Let the memory live again
Every street lamp seems to beat a fatalistic warning.
Someone mutters and a street lamp gutters and soon it will be morning.
Daylight, I must wait for the sunrise.
I must think of a new life and I mustn’t give in.
When the dawn comes tonight will be a memory too.
And a new day will begin.
Burnt out ends of smoky days, the stale cold smell of morning.
The street lamp dies, another night is over, another day is dawning.
Touch me. its so easy to leave me all alone with the memory
Of my days in the sun.
If you touch me you’ll understand what happiness is.
Look, a new day has begun.
Память, одна в лунном свете.
Я могу улыбаться в старые времена, я была прекрасна тогда
Я помню время, когда я знал, что такое счастье.
Пусть память снова живет
Кажется, что каждый уличный фонарь бьет фаталистическое предупреждение.
Кто-то бормочет и уличный фонарь стекает, и скоро будет утро.
Дневной свет, я должен ждать восхода солнца.
Я должен думать о новой жизни, и я не должен сдаваться.
Когда рассвет наступит сегодня вечером, тоже будет воспоминание.
И новый день начнется.
Сгорели концы дымных дней, замерзший холодный запах утра.
Уличный фонарь гаснет, еще одна ночь закончилась, другой день зари.
Прикоснись ко мне. так легко оставить меня наедине с памятью
Из моих дней на солнце.
Если вы дотронетесь до меня, вы поймете, что такое счастье.
Смотри, новый день начался.