Jackie Evancho – Starry Starry Night перевод и текст
Текст:
Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer’s day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Перевод:
Звездная-звездная ночь.
Раскрась свою палитру в синий и серый цвета,
Берегись в летний день,
С глазами, которые знают тьму в моей душе.
Sketch the trees and daffodils,
Catch the breeze and winter chills,
In colors on the snowy linen land.
Now I understand what you tried to say to me,
And how you suffered for your sanity,
And how you tried to set them free.
They’d not listen, they did not know how.
Perhaps they’ll listen now.
Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent’s eyes of china blue.
Colors changing hue, morning fields of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist’s loving hand.
Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
And how you tried to set them free.
They’d not listen, they did not know how.
Perhaps they’ll listen now.
For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
Нарисуйте деревья и нарциссы,
Лови ветер и озноб,
В цветах на снежной льняной земле.
Теперь я понимаю, что ты пытался мне сказать,
И как ты пострадал за свое здравомыслие,
И как ты пытался освободить их.
Они не слушали, они не знали как.
Возможно, они будут слушать сейчас.
Звездная-звездная ночь.
Ярко пылающие цветы,
Вихревые облака в фиолетовой дымке,
Отражение в глазах Винсента синего фарфора.
Цвета меняют оттенок, утренние поля янтарного зерна,
Обветренные лица выровнялись от боли,
Успокаиваются под любящей рукой художника.
Теперь я понимаю, что ты пытался мне сказать,
Как ты страдал за свое здравомыслие,
И как ты пытался освободить их.
Они не слушали, они не знали как.
Возможно, они будут слушать сейчас.
Потому что они не могли любить тебя,
Но все же твоя любовь была правдой.
И когда не осталось никакой надежды
В ту звездную, звездную ночь,
Вы забрали свою жизнь, как это часто делают влюбленные.
This world was never meant for one
As beautiful as you.
Like the strangers that you’ve met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
And how you tried to set them free.
They’d not listen, they’re not listening still.
Perhaps they never will…
Этот мир никогда не был предназначен для одного
Такой же красивый, как ты.
Как и незнакомцы, которых вы встретили,
Оборванные люди в оборванных одеждах,
Серебряный шип кровавой розы,
Ложь раздавлена и разбита на девственном снегу.
Теперь я думаю, что знаю, что ты пытался мне сказать,
Как ты страдал за свое здравомыслие,
И как ты пытался освободить их.
Они не слушают, они не слушают до сих пор.
Возможно, они никогда не будут …