Jack’s Mannequin – Amelia Jean перевод и текст
Текст:
Amelia Jean, be a good little soldier
I drove to Richmond with your love in my back
Chasing trains won’t stop me getting older
Amelia Jean, wait for me by the tracks
Перевод:
Амелия Жан, будь добрым маленьким солдатом
Я поехал в Ричмонд с твоей любовью за моей спиной
Погоня за поездами не остановит меня
Амелия Жан, подожди меня у рельсов
Drove 84 to the grave of Buddy Holly
I’m out the sunroof and full of Texas wind
Amelia Jean, is it warm back home in LA?
I’ll write you when I know where to begin
Whoa, Amelia,
(I can feel you when the wind dies down)
I can feel you
(I can feel you when the wind dies down)
In my bones
Amelia Jean, you’re such a brave little solider
I drove to Nashville when your sister called, concerned
Some people stay, some are born to run away
Amelia Jean, I’m sure you’ll get your turn
Whoa, Amelia,
(I can feel you when the wind dies down)
I can feel you
(I can feel you when the wind dies down)
Whoa, Amelia,
(I can feel you when the wind dies down)
I can feel you, I can feel you,
In my bones.
Amelia Jean, you went and married a solider
I swear I never meant to leave you in the rain
So I’ll come back to take the weight off your shoulder
Amelia Jean, come on, let’s chase the train
Come on
Проехал 84 до могилы Бадди Холли
Я в люке и полон техасского ветра
Амелия Джин, в Лос-Анджелесе тепло?
Я напишу вам, когда знаю, с чего начать
Вау, Амелия,
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
я тебя чувствую
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
В моих костях
Амелия Жан, ты такой смелый маленький солдат
Я поехал в Нэшвилл, когда твоя сестра позвонила, обеспокоенная
Некоторые люди остаются, некоторые рождены, чтобы убегать
Амелия Джин, я уверен, ты получишь свою очередь
Вау, Амелия,
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
я тебя чувствую
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
Вау, Амелия,
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
Я чувствую тебя, я чувствую тебя,
В моих костях.
Амелия Жан, ты пошел и женился на солдате
Клянусь, я никогда не хотел оставлять тебя под дождем
Так что я вернусь, чтобы снять вес с вашего плеча
Амелия Жан, давай, будем гоняться за поездом
Давай
Whoa, Amelia,
(I can feel you when the wind dies down)
I can feel you
(I can feel you when the wind dies down)
Whoa, Amelia,
(I can feel you when the wind dies down)
I can feel you, I can feel you,
In my, in my bones.
Вау, Амелия,
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
я тебя чувствую
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
Вау, Амелия,
(Я чувствую тебя, когда стихает ветер)
Я чувствую тебя, я чувствую тебя,
По моему, в моих костях.