Jackson C. Frank – Relations перевод и текст
Текст:
Why don’t you cry for me, baby
Help me make it through
Why don’t you see me lately
I’m sad that I’m true
Перевод:
Почему ты не плачешь за меня, детка
Помоги мне сделать это
Почему ты не видишь меня в последнее время
Мне грустно что я правда
Knew it was the only one of its kind
I pulled out my money on the run
Did not mean to hurt anyone
But I got to sing it, baby and I tell it for fun
Might as well defend the whole body
I’m in love with someone
Several years of rubies and pearls are at her breast
She’s a demon, she’s a demon, she’s a demon lover
Just like all the rest
Or else she’s filling out her wings
In the many shades of contentment she brings
I got to hide it, baby, because of you
And I hope that you’re proud now, honey, it’s all I can do
I lit the darkness, darling, come and build up my mind
And I can see the likeness, baby, your painter had to find
Is it any mystery how we come to fall
In and out of love, when sympathy’s so small?
And I’m never meaning for some tears to come
Still you leave your silken things all undone
Why don’t you call me ‘sugar’ like you used to do
I know that your kisses are just pure poison
But I’m a-counting on you
And I know that your head’s half crazy
And you’re wall-crawling, too
Let’s make some oopsy daisies
Знал, что это был единственный в своем роде
Я вытащил свои деньги в бегах
Не хотел никого обидеть
Но я должен петь это, детка, и я говорю это для удовольствия
Может также защитить все тело
Я влюблен в кого-то
Несколько лет рубинов и жемчуга у нее на груди
Она демон, она демон, она любитель демонов
Как и все остальные
Или она расправляет крылья
Во многих оттенках удовлетворенности она приносит
Я должен скрыть это, детка, из-за тебя
И я надеюсь, что ты гордишься сейчас, дорогая, это все, что я могу сделать
Я зажег тьму, дорогая, иди и укрепляй свой разум
И я вижу сходство, детка, твой художник должен был найти
Есть ли загадка, как мы попали
Из любви, когда сочувствие так мало?
И я никогда не собираюсь плакать
Тем не менее вы оставляете свои шелковистыми вещи
Почему ты не называешь меня “сахар”, как раньше
Я знаю, что твои поцелуи – просто чистый яд
Но я рассчитываю на тебя
И я знаю, что твоя голова наполовину сумасшедшая
И ты тоже ползешь по стене
Давайте сделаем несколько ромашек
Well, I’m a-counting on you
Well you know I’m counting on you
I’m a-counting on you
Ну, я рассчитываю на тебя
Ну, ты знаешь, я рассчитываю на тебя
Я рассчитываю на тебя