James Arthur – Let Me Love The Lonely перевод и текст
Текст:
You laugh at all the jokes
Even the ones you know
Funny I’m doing that too
Alone in a crowded room
Перевод:
Вы смеетесь над всеми шутками
Даже те, кого ты знаешь
Забавно, я тоже так делаю
Один в людной комнате
Trust me, I feel like that too
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you’re going through
I think I’ve saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
Lighthouse without the lights
You smile without your eyes
I know, cause I do that too
Your own worst enemy
You think that no one sees
I do, cause I’m like that too
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you’re going through
I think I’ve saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
We can light a fire to warm our bones
This world is much too cold to sleep alone
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you’re going through
I think I’ve saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
Let me love the lonely out of you
Let me love the pain you’re going through
Think I’ve saved myself by saving you
Let me love the lonely out of you
Поверь мне, я тоже так чувствую
Позволь мне любить одинокого из тебя
Позволь мне любить боль, через которую ты проходишь
Я думаю, что я спас себя, спасая тебя
Позволь мне любить одинокого из тебя
Маяк без огней
Ты улыбаешься без твоих глаз
Я знаю, потому что я тоже так делаю
Ваш собственный злейший враг
Вы думаете, что никто не видит
Я делаю, потому что я тоже такой
Позволь мне любить одинокого из тебя
Позволь мне любить боль, через которую ты проходишь
Я думаю, что я спас себя, спасая тебя
Позволь мне любить одинокого из тебя
Мы можем зажечь огонь, чтобы согреть наши кости
Этот мир слишком холоден, чтобы спать в одиночестве
Позволь мне любить одинокого из тебя
Позволь мне любить боль, через которую ты проходишь
Я думаю, что я спас себя, спасая тебя
Позволь мне любить одинокого из тебя
Позволь мне любить одинокого из тебя
Позволь мне любить боль, через которую ты проходишь
Думаю, я спас себя, спасая тебя
Позволь мне любить одинокого из тебя