James Hersey – Everyone’s Talking перевод и текст
Текст:
Came to my place last night
For a glass of the only wine I like
And everything about you cried out
That everyone around you right now
Перевод:
Пришел ко мне прошлой ночью
Для бокала единственного вина, которое мне нравится
И все в тебе вскрикнуло
Что все вокруг вас сейчас
Can’t see what it is that you see
In me, in me
Can’t see what it is you see in me
And everyone’s talking now
Everyone’s talking
Everyone’s got there own
Words of unpaid advice
Everyone else knows how
Everyone’s talking
How it could be right this time
But could it be right this time?
I’m back from my trip out to sea
With a story and more, we could be so close
Tied on a coast
Tide like the soul of a mind to a ghost
I’ve got too many things on the line
To lose what I know I could find
I see something in you
And I can tell that you do too
But everyone’s talking now
Everyone’s talking
Everyone’s got there own
Words of unpaid advice
Everyone else knows how
Everyone’s talking
Не вижу, что ты видишь
Во мне, во мне
Не вижу, что ты видишь во мне
И все сейчас говорят
Все говорят
У каждого есть свой собственный
Слова неоплаченного совета
Все остальные знают как
Все говорят
Как это может быть правильно на этот раз
Но может ли это быть правильно на этот раз?
Я вернулся из поездки в море
С историей и более, мы могли бы быть так близко
Привязанный к берегу
Прилив, как душа разума к призраку
У меня слишком много вещей на линии
Потерять то, что я знаю, я мог бы найти
Я вижу что-то в тебе
И я могу сказать, что вы тоже
Но все говорят сейчас
Все говорят
У каждого есть свой собственный
Слова неоплаченного совета
Все остальные знают как
Все говорят
But could it be right this time?
What do they know?
What do they know?
What do they know?
Tell me, what do they know?
What do they know?
What do they know?
Tell me, what do they know?
What do they know?
Tell me, what do they know?
What do they know?
Tell me, what do they know?
What do they know?
Tell me, what do they know?
What do they know?
What do they know?
Tell me, what do they know?
And everyone’s talking now
Everyone’s talking
Everyone’s got there own
Words of unpaid advice
Everyone else knows how
Everyone’s talking
How it could be right this time
But could it be right this time?
Но может ли это быть правильно на этот раз?
Что они знают?
Что они знают?
Что они знают?
Скажи мне, что они знают?
Что они знают?
Что они знают?
Скажи мне, что они знают?
Что они знают?
Скажи мне, что они знают?
Что они знают?
Скажи мне, что они знают?
Что они знают?
Скажи мне, что они знают?
Что они знают?
Что они знают?
Скажи мне, что они знают?
И все сейчас говорят
Все говорят
У каждого есть свой собственный
Слова неоплаченного совета
Все остальные знают как
Все говорят
Как это может быть правильно на этот раз
Но может ли это быть правильно на этот раз?