James – Johnny Yen перевод и текст
Текст:
Ladies and gentlemen, here’s my disease
Give me a standing ovation and your sympathy
Poor old johnny yen set himself on fire again
See the jeaned genie on his high-wire act
Перевод:
Дамы и господа, вот моя болезнь
Дай мне овации и сочувствие
Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
Посмотрите джинсовую джинна на его акте высокого провода
Poor old johnny yen set himself on fire again
See the young men itching to burn
Waiting for their own star turn
Needing danger, a war would do
If they can’t let it out, they’ll pick on you
Poor old johnny yen set himself on fire again
See houdini and his underwater tricks
You were sitting at the front, hoping his locks would stick
Watch knievel hit the 17th bus
You got crushed in the souvenir rush
Poor old johnny yen set himself on fire again
I said poor old johnny yen set himself on fire again
See the young men itching to burn
Waiting for their own star turn
Needing danger, a war would do
If they can’t let it out, they’ll pick on you
Poor old johnny yen set himself on fire again
Ladies and gentlemen, here’s my disease
Give me a standing ovation and your sympathy
Come on, somebody, finish him off please
Put the poor fool out of his misery, will you
Can’t you see he’s had enough?
Finish him off, somebody
Next!
Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
Посмотрите на молодых людей, жаждущих сжечь
В ожидании собственного поворота звезды
Нуждающаяся в опасности война сделает
Если они не могут выпустить это, они выберут тебя
Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
Смотрите Гудини и его подводные трюки
Вы сидели впереди, надеясь, что его замки заклеятся
Часы Knievel попали в 17-й автобус
Вы раздавлены в сувенирном порыве
Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
Я сказал, бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
Посмотрите на молодых людей, жаждущих сжечь
В ожидании собственного поворота звезды
Нуждающаяся в опасности война сделает
Если они не могут выпустить это, они выберут тебя
Бедный старый Джонни Йен снова поджег себя
Дамы и господа, вот моя болезнь
Дай мне овации и сочувствие
Давай, кто-нибудь, добей его, пожалуйста
Избавь беднягу от страданий
Разве ты не видишь, что с него достаточно?
Прикончи его, кто-нибудь
Следующий!