James Taylor – A Junkie’s Lament перевод и текст
Текст:
Ricky’s been kicking the gong, lickity-split, didn’t take too long.
A junkie’s sick, a monkey’s strong, that’s what’s wrong.
Well, I guess he’s been messing around downtown, so sad to see the man losing ground.
Winding down behind closed doors on all fours.
Перевод:
Рики пинал гонг, раздвоение ликов, не заставило себя долго ждать.
Наркоман болен, обезьяна сильна, вот что не так.
Ну, я думаю, он бездельничал в центре города, так грустно видеть, как человек теряет позиции.
Свернуть за закрытыми дверями на четвереньках.
Mama, don’t you call him my name, he can’t hear you anymore.
Even if he seems the same to you, that’s a stranger to your door.
Go on, ask him what’s he come here for.
Oh my God, a monkey can move a man. Send him to hell and home again.
An empty hand in the afternoon, shooting for the moon.
It’s halfway sick and it’s halfway stoned. He’d sure like to kick but he’s too far gone.
They wind him down with the methadone, he’s all on his own.
But baby, don’t you throw your love away, I hate to seem unkind.
It’s only that I understand the man that the monkey can leave behind,
I used to think he was a friend of mine.
Oh, La la la la la la la la, oh, la la la la la la la la. La la la, la la la, la la la la.
Мама, не называй его моим именем, он тебя больше не слышит.
Даже если он кажется вам тем же, это незнакомец к вашей двери.
Давай, спроси его, зачем он сюда пришел.
Боже мой, обезьяна может двигать человека. Отправь его в ад и снова домой.
Пустая рука днем, стреляющая в луну.
Он наполовину болен и наполовину забит камнями. Он наверняка хотел бы пнуть, но он слишком далеко зашел.
Его свергают метадоном, он сам по себе.
Но, детка, не бросай свою любовь, я ненавижу казаться недобрым.
Только я понимаю человека, которого обезьяна может оставить позади,
Раньше я думал, что он мой друг.
О, ля ля ля ля ля ля ля, ох, ля ля ля ля ля ля ля. Ля ля ля, ля ля ля, ля ля ля ля.