James Taylor – Anywhere Like Heaven перевод и текст
Текст:
When I walk along your city streets and look into your eyes,
When I see that simple sadness that upon your features lies.
If my spirit starts to sink, it comes as no surprise,
it’s been a long way from anywhere like heaven to your town, this town.
Перевод:
Когда я иду по улицам твоего города и смотрю тебе в глаза,
Когда я вижу ту простую грусть, что на твоих чертах лежит.
Если мой дух начинает погружаться, это не удивительно,
Это был долгий путь от любого места, как рай, до твоего города, этого города.
There’s a pasture in the countryside I used to call my own.
There’s a natural pillow for my head, the grass there’s overgrown, yes and no.
I think of that place from time to time when I want to be alone,
it’s been a long way from anywhere like heaven to your town, this town.
Now, people live from day to day, but they do not count the time.
They don’t see the days slipping by and neither do I.
Now, people, they live from day to day, but they do not count the time, no.
They don’t see their days slipping by and neither do I.
When I walk along your city streets and look into your eyes,
When I see that simple sadness that upon your features lies, I see lines.
If my spirit starts to sink, it comes as no surprise,
it’s been a long way from anywhere like heaven to your town, this town.
В сельской местности есть пастбище, которое я называл своим.
Для моей головы – натуральная подушка, заросла трава, да и нет.
Время от времени я думаю об этом месте, когда хочу побыть один,
Это был долгий путь от любого места, как рай, до твоего города, этого города.
Сейчас люди живут изо дня в день, но они не считают время.
Они не видят, как проходят дни, и я тоже.
Сейчас люди живут изо дня в день, но они не считают время, нет.
Они не видят, как проходят их дни, и я тоже.
Когда я иду по улицам твоего города и смотрю тебе в глаза,
Когда я вижу ту простую грусть, что на твоих чертах лежит, я вижу линии.
Если мой дух начинает погружаться, это не удивительно,
Это был долгий путь от любого места, как рай, до твоего города, этого города.