James Taylor – Brighten Your Night With My Day перевод и текст
Текст:
Daybreak finds you up and alive just as though you could touch a star.
But sunset seems to leave you weary, alone and wondering who you are.
Don’t deny that lonely feeling, babe, that keeps stealing on you from deep down inside.
Hey, can’t you see that it’s no good concealing a feeling it hurts you to hide?
Перевод:
Рассвет находит тебя живым, как будто ты можешь коснуться звезды.
Но закат, кажется, оставляет тебя утомленным, одиноким и удивляющимся, кто ты.
Не отрицай этого одинокого чувства, детка, которое продолжает красть тебя изнутри.
Эй, разве ты не видишь, что нехорошо скрывать чувство, что тебе больно прятаться?
When you can come home to me, yes, I’m happy to hear
what you’ve got to say to me, baby, all the way.
Girl, you can count on me, watch those shadows fade away,
and brighten your night with my day.
Daybreak, sunset, hot and cold running smiles and tears.
A bright outside to match your foolish pride, but not a word for the lonely years.
Please come back home to me, now you won’t have to say
that you’ll stay with me, baby, no, it’s not that way.
Just come back home to me, watch those shadows fade away,
And brighten your night with my daybreak, sunset, you don’t have to cry no more.
Now, everything’s gonna be just fine, watch out, baby, here it comes,
Right around the corner, here it comes, just brighten your night with my day.
Когда вы можете прийти ко мне домой, да, я рад слышать
что ты должен сказать мне, детка, все время.
Девушка, вы можете рассчитывать на меня, смотреть эти тени исчезают,
и скрасить ночь с моим днем.
Рассвет, закат, горячие и холодные бегущие улыбки и слезы.
Яркий снаружи, чтобы соответствовать вашей глупой гордости, но ни слова для одиноких лет.
Пожалуйста, вернись ко мне домой, теперь тебе не придется говорить
что ты останешься со мной, детка, нет, это не так.
Просто вернись ко мне домой, смотри, как эти тени исчезают,
И украсьте свою ночь моим рассветом, закатом, вам больше не придется плакать.
Теперь все будет хорошо, будь осторожен, детка, вот оно,
Прямо за углом, вот оно, просто скрасить ночь с моим днем.