James Taylor – Letter In The Mail перевод и текст
Текст:
If I could go down now while the whole town is sleeping, see the sun creeping up on the hill,
I know the river and the railroad would run through the valley still.
I guess it never was much to look at, just a one-horse town,
the kind of place young people want to leave today,
Перевод:
Если бы я мог опуститься сейчас, пока весь город спит, я вижу, как солнце садится на холме,
Я знаю, что река и железная дорога все еще будут проходить через долину.
Я полагаю, на это никогда не было особого взгляда, только на город с одной лошадью,
место, которое молодые люди хотят покинуть сегодня,
The church bell still rings on Sunday, old folks still go, the young ones listen on the radio.
Saturday night nothing but a stray dog running wild like nobody’s child.
And little by little, light after light, that’s how it died.
They say you never go home again, that’s no lie.
Its like a letter in the mail to a brother in jail,
it’s a matter of time until you can do a little bit better time.
It used to be part of the heartland, awful proud and strong.
But deep, deep down peaceful and serene.
When people used to talk about the country that’s what they used to mean.
I might go down come the weekend, go on my own,
drop off Annie and the baby, maybe drive alone.
Pay my last respects to a time that has all but gone.
We said, Mama come look at the mountain, fire in the sky, it’s lit up like the Fourth of July,
the mill burning down, the jobs leaving town, the trains rolling by.
And little by little, light after light, that’s how it died.
They say you never go home again, that’s no lie.
Its like a letter in the mail to a brother in jail,
it’s a matter of time until you can do a little bit better time.
Церковный колокол все еще звучит в воскресенье, старики все еще ходят, молодые слушают радио.
В субботу вечером ничего, кроме бездомной собаки, бегущей как чей-то ребенок.
И постепенно, свет за светом, вот как он умер.
Они говорят, что ты никогда не пойдешь домой, это не ложь.
Это как письмо по почте брату в тюрьме,
это вопрос времени, пока ты не сможешь сделать немного лучше.
Раньше он был частью сердца, ужасно гордый и сильный.
Но глубоко, глубоко внутри мирно и спокойно.
Когда люди говорили о стране, это то, что они имели в виду.
Я могу спуститься в выходные, пойти сам,
отвезти Энни и ребенка, возможно, ехать один.
Прощай мое последнее время, которое прошло, но прошло.
Мы сказали: мама, взгляни на гору, огонь в небе, он зажжен, как четвертое июля,
сгорает мельница, рабочие места покидают город, проезжают поезда.
И постепенно, свет за светом, вот как он умер.
Они говорят, что ты никогда не пойдешь домой, это не ложь.
Это как письмо по почте брату в тюрьме,
это вопрос времени, пока ты не сможешь сделать немного лучше.