GLyr

James Taylor – Montana

Исполнители: James Taylor
Альбомы: James Taylor – James Taylor - Before This World
обложка песни

James Taylor – Montana перевод и текст

Текст:

I’m not smart enough for this life I’ve been livin’,
A little bit slow for the pace of the dream.
It’s not I’m ungrateful for all I’ve been given;
But nevertheless, just the same…

Перевод:

Я не достаточно умен для этой жизни, я живу,
Немного медленно для темпа сна.
Это не я неблагодарен за все, что мне дали;
Но тем не менее, точно так же …

I wish to my soul, I was back in Montana,
High on my mountain and deep in the snow.
Up in my cabin, over the valley,
Under the blankets with you.

Over the ocean from here.
Over the mountains from there.

Who can imagine the scale of the forces
That pushed this old mountain range up in the sky?
Tectonic creation, erosion, mutation;
Somethin’ to pleasure God’s eye.

The world is a wonder of lightnin’ and thunder,
And green of the ground as we fall from the sky.
The old and new faces, the tribes and the races…
Thousands of places to try.

Over the ocean from here.
Over the mountains from there.

One sits and waits while the other one wanders,
And squanders his time with a life on the road.
Down from the mountain, across the wide ocean,
The world is in motion and cannot be slowed.

Enough for today… the demands of the moment,
The thing on my mind is the work in my hand.
Wood for the woodstove and water for coffee,
Somethin’ I can still understand.

We got a few friends but not many neighbors,
The trip into town takes us most of the day.

Я желаю своей душе, я вернулся в Монтане,
Высоко на моей горе и глубоко в снегу.
В моей каюте, над долиной,
Под одеялом с тобой.

За океан отсюда.
За горы оттуда.

Кто может представить себе масштаб сил
Что подняло этот старый горный хребет в небо?
Тектоническое творение, эрозия, мутация;
Что-то для удовольствия Божьего глаза.

Мир это чудо молнии и грома,
И зелень земли, когда мы падаем с неба.
Старые и новые лица, племена и расы …
Тысячи мест, чтобы попробовать.

За океан отсюда.
За горы оттуда.

Один сидит и ждет, пока другой блуждает,
И тратит свое время на жизнь в дороге.
Вниз с горы, через широкий океан,
Мир находится в движении и не может быть замедлен.

На сегодня хватит … требований момента,
В моей голове – работа в моей руке.
Древесина для дровяной печи и вода для кофе,
Что-то я все еще могу понять.

У нас есть несколько друзей, но не так много соседей,
Поездка в город занимает у нас большую часть дня.

And after, «Hello», and «it’s sure good to see you»,
It seems like there’s nothin’ to say.

Over the ocean from here.

И после «Привет» и «Конечно, приятно тебя видеть»,
Кажется, ничего не скажешь.

За океан отсюда.

Альбом

James Taylor – James Taylor - Before This World