James Taylor – My Traveling Star перевод и текст
Текст:
Watch my back and light my way (my traveling star, my traveling star).
Watch over all of those born St. Christopher’s Day (old road dog, young runaway).
They hunger for home but they cannot stay,
they wait by the door, they stand and they stare.
Перевод:
Следи за моей спиной и освещай мой путь (моя путевая звезда, моя путевая звезда).
Следите за всеми рожденными в день святого Христофора (старая дорожная собака, молодой сбежавший).
Они жаждут дома, но не могут остаться,
они ждут у двери, они стоят и смотрят.
My daddy used to ride the rails (so they say, so they say).
Soft as smoke and as tough as nails (Boxcar Jones, old walking man).
Coming back home was like going to jail.
The sheets and the blankets and babies and all,
no, he never did come back home, never that I recall.
Never mind the wind, never mind the rain, never mind the road leading home again.
Never asking why, never knowing when, every now and then, there he goes again.
She had a cat and a dog named Blue (my traveling star, my traveling star).
A big old stove and a fireplace, too (old road dog, young runaway).
She told me loved me like it was true.
I knew I should stay, I knew I would go.
Run, run, run away. Run, run, run away, boy.
Run before the wind, run before the rain, over yonder hill, just around the bend.
Never knowing why, never knowing when, every now and then, there you go again.
Tie me up and hold me down (oh, my traveling star).
Bury my feet down in the ground (oh, old road dog).
Claim my name from the lost and found and let me believe this is where I belong.
Shame on me for sure for one more highway song.
My traveling star, my traveling star…
Мой папа катался на рельсах (так они говорят, так они говорят).
Мягкий, как дым, и крепкий, как гвозди (Boxcar Jones, старикашка).
Возвращение домой было как в тюрьме.
Простыни и одеяла и младенцы и все,
нет, он никогда не возвращался домой, никогда, что я помню.
Не берите в голову ветер, не берите в голову дождь, не берите в голову дорогу, ведущую домой снова.
Никогда не спрашиваю почему, никогда не зная, когда, время от времени, он снова идет.
У нее были кошка и собака по кличке Блю (моя путешествующая звезда, моя путешествующая звезда).
Большая старая печь и камин (старый дорожный пес, молодой сбежавший).
Она сказала, что любит меня, как будто это правда.
Я знал, что я должен остаться, я знал, что я пойду.
Беги, беги, убегай. Беги, беги, убегай, мальчик.
Беги перед ветром, беги перед дождем, над тем холмом, прямо вокруг поворота.
Никогда не зная почему, никогда не зная, когда, время от времени, вы идете снова.
Свяжите меня и удерживайте меня (о, моя путевая звезда).
Закопай мои ноги в землю (о, старая дорожная собака).
Получите мое имя от потерянного и найденного и позвольте мне поверить, что это то, где я принадлежу.
Позор мне наверняка за еще одну дорожную песню.
Моя путешествующая звезда, моя путешествующая звезда …