James Taylor – Sunshine Sunshine перевод и текст
Текст:
Sounds of laughter, here comes sunshine, smiling faces all around.
They possess you, bless you, sunshine, now you can never let them down, I say sunshine.
Sunshine, sunshine, is that a cloud across your smile or did you dream again last night?
It’s best you rest inside a while as blue doesn’t seem to suit you right.
Перевод:
Звуки смеха, вот и солнце, улыбающиеся лица вокруг.
Они овладевают тобой, благослови тебя, солнечный свет, теперь ты никогда не сможешь их подвести, я говорю солнечный свет.
Солнышко, солнышко, это облако на твоей улыбке или тебе снова снился сон прошлой ночью?
Лучше всего отдыхать какое-то время, так как синий не подходит вам.
Things ain’t what they used to be, pain and rain and misery.
Illness in the family and sunshine means a lot to me, I say sunshine.
But could it be Sunshine is drifting with midnight and lonely when everyone’s gone?
Blue crystal spirits and gardens in moonlight
leave weak alone and bleak all quiet and grey by dawn.
Sunshine, sunshine rising to late to chase the cold and failing to change the frost to dew.
She’s trading her mood of yellow gold for frost bitten shades of silver-blue.
Friends and lovers past and gone and no one waiting further on,
I’m running short of things to be and sunshine means quiet a lot to me, I say sunshine.
Sunshine, sunshine…
Вещи уже не те, что раньше: боль, дождь, страдания.
Болезнь в семье и солнечный свет очень много значат для меня, говорю я, солнечный свет.
Но может ли быть так, что Саншайн дрейфует с полуночи и одиноко, когда все ушли?
Голубые кристаллические духи и сады в лунном свете
оставь слабого в покое и угрюмый весь тихий и серый к рассвету.
Солнце, солнце, восходящее до поздней ночи, чтобы преследовать холод и не способное превратить мороз в росу.
Она меняет свое настроение из желтого золота на обмороженные оттенки серебристо-голубого.
Друзья и любовники в прошлом и в прошлом, и никто не ждет дальше,
У меня не хватает вещей, чтобы быть, и солнце значит для меня много, я говорю, солнце.
Солнце, солнце …