James Taylor – Up On The Roof перевод и текст
Текст:
When this old world starts a getting me down,
and people are just too much for me to face.
I’ll climb way up to the top of the stairs and all my cares just drift right into space.
On the roof, it’s peaceful as can be and there the world below don’t bother me, no, no.
Перевод:
Когда этот старый мир начинает меня расстраивать,
и людей просто слишком много для меня.
Я поднимусь наверх по лестнице, и все мои заботы просто уйдут в космос.
На крыше мирно, как может быть, и там мир внизу не беспокоит меня, нет, нет.
So when I come home feeling tired and beat, I’ll go up where the air is fresh and sweet.
I’ll get far away from the hustling crowd and all the rat-race noise down in the street.
On the roof, that’s the only place I know, look at the city, baby.
Where you just have to wish to make it so, let’s go up on the roof.
And at night the stars, they put on a show for free.
And, darling, you can share it all with me, that’s what I said, keep on telling you
That right smack dab in the middle of town , I found a paradise that’s trouble-proof.
And if this old world starts a getting you down, there’s room enough for two
up on the roof, up on the roof, up on the roof.
Everything is all right, every thing is all right.
You got the stars above and the city lights below, let’s go up on the roof.
Поэтому, когда я прихожу домой, чувствуя себя уставшим и разбитым, я пойду туда, где воздух свежий и сладкий.
Я уйду далеко от толпящейся толпы и всего шума крысиных бегов на улице.
На крыше, это единственное место, которое я знаю, посмотрите на город, детка.
Там, где вам просто нужно сделать это, давайте поднимемся на крышу.
А ночью звезды устраивают шоу бесплатно.
И, дорогой, вы можете поделиться этим со мной, вот что я сказал, продолжаю говорить вам
Правильный удар по центру города, я нашел рай, который беспроблемен.
И если этот старый мир начинает вас расстраивать, места хватит на двоих
на крыше, на крыше, на крыше.
Все в порядке, все в порядке.
Звезды выше, а огни города внизу, пойдем на крышу.