GLyr

James Taylor – Valentine’s Day

Исполнители: James Taylor
Альбомы: James Taylor – James Taylor - Never Die Young
обложка песни

James Taylor – Valentine’s Day перевод и текст

Текст:

Beneath the tide the fishes glide, fin to fin and side to side.
For fishy love has now begun, fishy love, finny fun.

Paper moon, paper heart, pink balloon, work of art. Al Capone, Bugs Moran, Valentine’s Day.
Bootleg gin, porkpie hat, dew Drop Inn, dirty rat, through the heart Cupid’s dart, Valentine’s Day.

Перевод:

Под приливом рыбы скользят, плавники к плавнику и из стороны в сторону.
Ибо рыбная любовь началась, рыбная любовь, веселое веселье.

Бумажная луна, бумажное сердце, розовый воздушный шар, произведение искусства. Аль Капоне, Багс Моран, День святого Валентина.
Джин Бутлеги, свиная шляпа, Росинка Дроп Инн, грязная крыса, сквозь сердечный дротик Купидона, День святого Валентина.

Oh, day to repay the one that you love, Gentlemen, take off your hats as I speak thereof.
Just a brief break from the push and the shove, we may go a few rounds without boxing gloves.

Land your punch, I stand my ground, we break for lunch and a second round.
We set them up, we knock them down, Valentine’s Day.

Me and you, you and him, him and her, us and them, we keep score love as war, Valentine’s Day.

I lost my teeth, I lost my hair, I lost my mind, you don’t care.
Love is war, all is fair on Valentine’s Day.

О, день, чтобы отплатить тому, кого вы любите, господа, снимите свои шляпы, как я говорю об этом.
Просто короткий перерыв в толчке и толчке, мы можем пройти несколько раундов без боксерских перчаток.

Приложи свой удар, я стою на месте, мы разбиваемся на обед и второй раунд.
Мы их настраиваем, мы их сбиваем, День святого Валентина.

Я и ты, ты и он, он и она, мы и они, мы продолжаем считать любовь войной, Днем Святого Валентина.

Я потерял зубы, я потерял волосы, я сошел с ума, тебе все равно.
Любовь это война, все справедливо в День святого Валентина.

Альбом

James Taylor – James Taylor - Never Die Young