Jamie Cullum – Usher перевод и текст
Текст:
Take me down to no man’s land tonight
I used to find my God under the flashing lights
I met Him in Tribeca in 2002, He told me
«Love is the truth inside a life that’s cruel»
Перевод:
Возьми меня сегодня вечером на ничейную землю
Я привык найти моего Бога под мигающими огнями
Я встретил Его в Трибеке в 2002 году, Он сказал мне
«Любовь – это правда в жестокой жизни»
So get me a time machine
To relive my dreams
So get me a time machine
To relive my dreams
Yeah, did I ever tell ya that I used to know Usher?
Did I ever tell ya, tell ya?
Did I ever tell ya that I used to know Usher?
But I’m telling ya, he ain’t no you
He ain’t no you
He ain’t no you
He said to me «There’s nothing on the other side, c’mon
Everyone you love someday will die
But when you bring the party but you also bring the truth
Life is a beauty for a minute or two»
So get me a time machine
To relive my dreams
So get me a time machine
To relive my dreams
Yeah, did I ever tell ya that I used to know Usher?
Did I ever tell ya, tell ya?
Did I ever tell ya that I used to know Usher?
But I’m telling ya, he ain’t no you
He ain’t no you
He ain’t no you
Get me a time machine
Get me a time machine
Так достань мне машину времени
Оживить мои мечты
Так достань мне машину времени
Оживить мои мечты
Да, я когда-нибудь говорил тебе, что я знал Ашера?
Я когда-нибудь говорил тебе, скажи?
Я когда-нибудь говорил тебе, что я знал Ашера?
Но я говорю тебе, он не ты
Он не ты
Он не ты
Он сказал мне: “Нет ничего на другой стороне, давай
Все, кого ты любишь, когда-нибудь умрут
Но когда вы приносите вечеринку, но вы также несете правду
Жизнь прекрасна на минуту или две ”
Так достань мне машину времени
Оживить мои мечты
Так достань мне машину времени
Оживить мои мечты
Да, я когда-нибудь говорил тебе, что я знал Ашера?
Я когда-нибудь говорил тебе, скажи?
Я когда-нибудь говорил тебе, что я знал Ашера?
Но я говорю тебе, он не ты
Он не ты
Он не ты
Дай мне машину времени
Дай мне машину времени
Get me a time machine
Get me a time machine
Did I ever tell ya that I used to know Usher?
Did I ever tell ya, tell ya?
Did I ever tell ya that I used to know Usher?
But I’m telling ya, he ain’t no you
He ain’t no you
He ain’t no you
Дай мне машину времени
Дай мне машину времени
Я когда-нибудь говорил тебе, что я знал Ашера?
Я когда-нибудь говорил тебе, скажи?
Я когда-нибудь говорил тебе, что я знал Ашера?
Но я говорю тебе, он не ты
Он не ты
Он не ты