Jamie Grace – 1945 перевод и текст
Текст:
Looking at the radio caught up in a dream
‘Bout the days gone by when no one had a TV
Hopin’ that the weather man would say good things
Like no rain on Friday for the drive in movie
Перевод:
Глядя на радио, попавшее во сне
«О прошедших днях, когда ни у кого не было телевизора
Надеюсь, что погодный человек скажет хорошие вещи
Как будто нет дождя в пятницу для езды в кино
Little kids didn’t have a care
There was love growin’ up everywhere
But when I open my eyes and the dream stops playin
You can still find me somewhere saying
I shoulda been born in ’45
In ’54 I woulda been 9
White shirt, poodle skirt, silk hair tie
Dancing in the moonlight
That woulda been nice
Ooo ooh
Oh that woulda been nice
Ooo ooh
Boombox on my shoulder wit my favorite tape
I’m reppin my 8 tracks and my buckle up skates
How do I know about that you say
You say
You wear bell bottom jeans get a double take
From all the guys and the girls who look your way
Back then people didn’t always agree
But the love goin round was revolutionary and
Even though the world was crazy
I’d still go if my dreams could take me oh
I shoulda been born in ’65
In ’74 I woulda been 9
Tryna’ get home after playin outside
Racin’ street lights, racin street lights
Маленькие дети не заботились
Любовь росла повсюду
Но когда я открываю глаза и мечта перестает играть
Вы все еще можете найти меня где-то, говоря
Я должен был родиться в 45 году
В 54 году мне было бы 9
Белая рубашка, юбка пуделя, шелковая резинка для волос
Танцы в лунном свете
Это было бы хорошо
Ооо ооо
О, это было бы хорошо
Ооо ооо
Бумбокс на моем плече с моей любимой лентой
Я повторяю свои 8 треков и скрепляю коньки
Откуда я знаю, что вы говорите
Ты говоришь
Вы носите джинсы с низом
От всех парней и девушек, которые смотрят на тебя
Тогда люди не всегда соглашались
Но любовь вокруг была революционной и
Хотя мир был сумасшедшим
Я бы все равно ушел, если бы мои мечты забрали меня
Я должен был родиться в 65 году
В 74 году мне было бы 9
Попробуй вернуться домой после игры на улице
Racin ‘уличные фонари, Racin уличные фонари
I shoulda been born in ’65
I woulda been a teenager round ’79
Teasing my hair so it looks just right
On a saturday night, yeah
That woulda been nice
Growin’ up I never really had a care
There was love all the time and everywhere
And even though sometimes my world may get a little crazy
I find myself bein proud when I say
I coulda been born in ’45
But the truth is I got here right on time
And I thank God for every day in my life
It suits me just right, it suits me just right
And lovely 1991
That’s the year that I come from
And I wouldn’t wanna trade it for another time
I love this life yeah
I love this life
Ooo ooh
I love this life
Ooo ooh
I-I-I-I
I love this life
Ooo ooh
Oh I love this life, I love this life
Ooo ooh
I love, I love, I love
I love this life
Oh, I love this life
Ooo ooh
Я должен был родиться в 65 году
Я бы был подростком в 79 году
Дразнить мои волосы, чтобы они выглядели как раз
В субботу ночью, да
Это было бы хорошо
Взрослеть, я никогда не заботился
Там была любовь все время и везде
И хотя иногда мой мир может немного сойти с ума
Я горжусь, когда говорю
Я мог родиться в 45 году
Но правда в том, что я попал сюда вовремя
И я благодарю Бога за каждый день в моей жизни
Мне подходит как раз, мне подходит
И прекрасный 1991
Это год, когда я родом
И я не хочу торговать этим в другой раз
Я люблю эту жизнь да
Я люблю эту жизнь
Ооо ооо
Я люблю эту жизнь
Ооо ооо
I-I-I-I
Я люблю эту жизнь
Ооо ооо
О, я люблю эту жизнь, я люблю эту жизнь
Ооо ооо
Я люблю, я люблю, я люблю
Я люблю эту жизнь
О, я люблю эту жизнь
Ооо ооо