Janet Jackson – Could This Be Love перевод и текст
Текст:
Yeah
(Could this, could this)
Could it be?
(Could this, could this)
Перевод:
Да
(Может ли это, может это)
Может ли это быть?
(Может ли это, может это)
Do you think there’s something funny about this scenario?
We ain’t spent a minute apart since the day we said; hello
I adore your conversation and your vibe’s so sensual
Are you feeling my connection, I just wanna know
Could this be love?
(Can’t getcha out of my mind)
Could this be love?
(Your touch, it gives me butterflies)
Could this be love?
(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)
Could this be love?
(Could this be love?)
Got me holding on for dear life, think it off – I knew I’d lose
Cause I’m feeling so light headed from the freaky shit you do
Has to be an explanation; what is good? But I’m confused
Fantasy or reality, no I don’t have a clue
Could this be love?
(Can’t getcha out of my mind)
Could this be love?
(Your touch, it gives me butterflies)
Could this be love?
(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)
Could this be love?
(Could this be love?)
Could this be love?
Как вы думаете, есть что-то смешное в этом сценарии?
Мы не провели ни минуты с тех пор, как сказали; Здравствуйте
Я обожаю твой разговор, и твоя атмосфера такая чувственная
Ты чувствуешь мою связь, я просто хочу знать
Может ли это быть любовь?
(Не могу выкинуть из головы)
Может ли это быть любовь?
(Твое прикосновение, это дает мне бабочек)
Может ли это быть любовь?
(Должно ли это быть? Может ли это быть? Помогите мне разгадать эту тайну)
Может ли это быть любовь?
(Может ли это быть любовь?)
Держи меня за дорогую жизнь, подумай – я знал, что проиграю
Потому что я чувствую себя так легкомысленно от причудливого дерьма, которое ты делаешь
Должно быть объяснение; что такое хорошо? Но я в замешательстве
Фантазия или реальность, нет, я понятия не имею,
Может ли это быть любовь?
(Не могу выкинуть из головы)
Может ли это быть любовь?
(Твое прикосновение, это дает мне бабочек)
Может ли это быть любовь?
(Должно ли это быть? Может ли это быть? Помогите мне разгадать эту тайну)
Может ли это быть любовь?
(Может ли это быть любовь?)
Может ли это быть любовь?
Could this be love?
(Your touch, it gives me butterflies)
Could this be love?
(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)
Could this be love?
(Could this be love?)
(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)
(Still I’m wondering if you’re feeling it to)
(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)
(Still I’m wondering if you’re feeling it to)
(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)
(Still I’m wondering if you’re feeling it?)
(My heart just skips a beat whenever I’m with you)
Could this be love?
(Can’t getcha out of my mind)
Could this be love?
(Your touch, it gives me butterflies)
Could this be love?
(Should it be? Could it be? Help me solve this mystery)
Could this be love?
(Could this be love?)
Could this be love?
(Can’t getcha out of my mind)
Oh, Could this be love?
(Your touch, it gives me butterflies)
Wanna know — could this be love?
(Should it be?)
Yeah
(Could it be?)
Yeah
(Help me solve this mystery)
Sure, it feels good
(Could this be love?)
Love
(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)
(Still I’m wondering if you’re feeling it to)
(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)
(Still I’m wondering if you’re feeling it to)
(Boy you got me thinkin’ ’bout my love with you-puh)
(Still I’m wondering if you’re feeling it?)
(My heart just skips a beat whenever I’m with you)
When you look at me, do you want me- just for what you see?
Do you think I’m that person that you watch on TV?
There’s another side that I don’t hide, but may never show.
Может ли это быть любовь?
(Твое прикосновение, это дает мне бабочек)
Может ли это быть любовь?
(Должно ли это быть? Может ли это быть? Помогите мне разгадать эту тайну)
Может ли это быть любовь?
(Может ли это быть любовь?)
(Мальчик, ты заставляешь меня думать о моей любви с тобой, тьфу)
(Тем не менее мне интересно, если вы чувствуете это к)
(Мальчик, ты заставляешь меня думать о моей любви с тобой, тьфу)
(Тем не менее мне интересно, если вы чувствуете это к)
(Мальчик, ты заставляешь меня думать о моей любви с тобой, тьфу)
(Все же мне интересно, чувствуешь ли ты это?)
(Мое сердце просто пропускает удар, когда я с тобой)
Может ли это быть любовь?
(Не могу выкинуть из головы)
Может ли это быть любовь?
(Твое прикосновение, это дает мне бабочек)
Может ли это быть любовь?
(Должно ли это быть? Может ли это быть? Помогите мне разгадать эту тайну)
Может ли это быть любовь?
(Может ли это быть любовь?)
Может ли это быть любовь?
(Не могу выкинуть из головы)
О, это может быть любовь?
(Твое прикосновение, это дает мне бабочек)
Хотите знать – это может быть любовь?
(Должно ли это быть?)
Да
(Может ли это быть?)
Да
(Помоги мне разгадать эту тайну)
Конечно, это хорошо
(Может ли это быть любовь?)
Любовь
(Мальчик, ты заставляешь меня думать о моей любви с тобой, тьфу)
(Тем не менее мне интересно, если вы чувствуете это к)
(Мальчик, ты заставляешь меня думать о моей любви с тобой, тьфу)
(Тем не менее мне интересно, если вы чувствуете это к)
(Мальчик, ты заставляешь меня думать о моей любви с тобой, тьфу)
(Все же мне интересно, чувствуешь ли ты это?)
(Мое сердце просто пропускает удар, когда я с тобой)
Когда ты смотришь на меня, ты хочешь меня – только за то, что ты видишь?
Вы думаете, что я тот человек, которого вы смотрите по телевизору?
Есть еще одна сторона, которую я не скрываю, но, возможно, никогда не покажу.