Janis Joplin – Turtle Blues перевод и текст
Текст:
Ah, I’m a mean, mean woman
And I don’t mean no one man, no good, no
I’m a mean, mean woman
I don’t mean no one man, no good
Перевод:
Ах, я злая, злая женщина
И я не имею в виду ни одного человека, ни хорошего, ни
Я злая, злая женщина
Я не имею в виду ни одного человека, ничего хорошего
I never treats ’em, honey like I should
Oh, Lord, I once had a daddy
He said he’d give me everything in sight
Once had a daddy
Said he’d give me everything in sight
Yes, he did
So I said, «Honey, I want the sunshine
you take the stars out of the night
Come on and give ’em to me, babe, ’cause I want ’em right now»
I ain’t the kind of woman
Who’d make your life a bed of ease, ha ha ha ha!
No, no, no, no, no, no, no, no, no
I’m not the kind of woman, no
To make your life a bed of ease
Yeah, but if you, if you just wanna go out drinkin’, honey
Won’t you invite me along please
Oh, I’ll be so good to ya babe, yeah!
Whoa, go on!
I guess I’m just like a turtle
That’s hidin’ underneath its horny shell
Whoa, whoa, oh yeah, like a turtle
Hidin’ underneath its horny shell
But you know I’m very well protected
I know this goddamn life too well
Oh! Now call me mean, you can call me evil, yeah, yeah
Я никогда не отношусь к ним, дорогая, как я должен
Господи, у меня когда-то был папочка
Он сказал, что даст мне все на виду
Однажды был папочка
Сказал, что даст мне все на виду
Да, он сделал
Поэтому я сказал: «Дорогая, я хочу солнце
ты убираешь звезды из ночи
Давай и отдай их мне, детка, потому что я хочу их прямо сейчас ”
Я не такая женщина
Кто сделает твою жизнь лёгкой, ха-ха-ха-ха!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Я не из тех женщин, нет
Чтобы ваша жизнь стала лёгкой
Да, но если вы, если вы просто хотите пойти выпить, дорогая
Не могли бы вы пригласить меня вместе, пожалуйста
О, я буду так хорош для тебя, детка, да!
Вау, продолжай!
Я думаю, я просто как черепаха
Это прячется под роговой оболочкой
Воу, воу, о да, как черепаха
Прячется под роговой оболочкой
Но вы знаете, я очень хорошо защищен
Я слишком хорошо знаю эту чертову жизнь
Ой! Теперь называй меня значит, ты можешь называть меня злом, да, да
Honey, don’t ya know I have!
Whoa, call me mean or call me evil
I’ve been called much worser things, all things around
Yeah, but I’m gonna take good care of Janis, yeah
Honey, ain’t no one gonna dog me down
Alright, yeah
Дорогая, ты не знаешь, что у меня есть!
Вау, называй меня подлым или злой
Меня называли гораздо хуже, все вокруг
Да, но я позабочусь о Дженис, да
Дорогая, никто не собирается преследовать меня
Хорошо да