Jasmine Thompson – Pompeii перевод и текст
Текст:
I was left to my own devices
Many days fell away with nothing to show
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Перевод:
Я был оставлен на свои собственные устройства
Много дней пропало, нечего показать
И стены рухнули
В городе, который мы любим
Bringing darkness from above
But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
We were caught up and lost in all of our voices
In your pose as the dust settled around us
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
Oh where do we begin?
The rubble or our sins?
Принося тьму сверху
Но если ты закроешь глаза,
Это почти похоже на
Ничего не изменилось вообще?
И если вы закроете глаза,
Это почти похоже на
Вы были здесь раньше?
Как я буду оптимистом по этому поводу?
Как я буду оптимистом по этому поводу?
Мы были захвачены и потеряны во всех наших голосах
В вашей позе, как пыль осела вокруг нас
И стены рухнули
В городе, который мы любим
Большие облака катятся по холмам
Принося тьму сверху
Но если ты закроешь глаза,
Это почти похоже на
Ничего не изменилось вообще?
И если вы закроете глаза,
Это почти похоже на
Вы были здесь раньше?
Как я буду оптимистом по этому поводу?
Как я буду оптимистом по этому поводу?
О, с чего мы начнем?
Развалины или наши грехи?
The rubble or our sins?
And the walls kept tumbling down
In the city that we love
Great clouds roll over the hills
Bringing darkness from above
But if you close your eyes,
Does it almost feel like
Nothing changed at all?
And if you close your eyes,
Does it almost feel like
You’ve been here before?
How am I gonna be an optimist about this?
How am I gonna be an optimist about this?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
Развалины или наши грехи?
И стены рухнули
В городе, который мы любим
Большие облака катятся по холмам
Принося тьму сверху
Но если ты закроешь глаза,
Это почти похоже на
Ничего не изменилось вообще?
И если вы закроете глаза,
Это почти похоже на
Вы были здесь раньше?
Как я буду оптимистом по этому поводу?
Как я буду оптимистом по этому поводу?
Если вы закрываете глаза, кажется ли вам, что ничего не изменилось вообще?