Jason Michael Carroll – Last Word перевод и текст
Текст:
I’ve been up all night, I watched the red sunrise,
Thinkin’ ’bout you and me and girl I think we need to sit and talk.
We can’t keep on like this, this ain’t no way to live,
I ain’t pointin’ fingers here, but I think it’s clear it’s both our faults.
Перевод:
Я не спал всю ночь, я наблюдал красный восход,
Думаю о тебе, мне и девочке, я думаю, нам нужно посидеть и поговорить.
Мы не можем так продолжать, это не способ жить,
Я здесь не показываю пальцами, но думаю, что это наши ошибки.
We’re a lot alike and I think sometimes that’s where the trouble is.
You always gotta have the last world, and so do I.
We say hard-headed heart-breakin’ things we don’t mean, that make us cry.
You’re the match, I’m the gasoline, we’re gonna mess around and burn down everything.
If we don’t get it back to the way things were.
Baby goodbye, is gonna be the last word.
How did it get so bad, why do we get so mad?
Slammin’ doors, dishes on the floor; what makes us act like that?
It’s like we don’t know when enough’s enough,
I say something, you say something and it all blows up.
You always gotta have the last world, and so do I.
We say hard-headed heart-breakin’ things we don’t mean, that make us cry.
You’re the match, I’m the gasoline, we’re gonna mess around and burn down everything.
If we don’t get it back to the way things were.
Baby goodbye, is gonna be the last word.
If I could shut my mouth, I could turn us around
Before it goes too far
If we could just agree to disagree, it wouldn’t be so hard.
But you gotta have the last word,
You always gotta have the last world…
You always gotta have the last world, and so do I.
We say hard-headed heart-breakin’ things we don’t mean, that make us cry.
You’re the match, I’m the gasoline, we’re gonna mess around and burn down everything.
If we don’t get it back to the way things were.
Baby goodbye, is gonna be the last word.
Мы похожи друг на друга, и я думаю, что иногда проблема именно в этом.
Ты всегда должен иметь последний мир, и я тоже
Мы говорим жестокие душераздирающие вещи, которые мы не имеем в виду, которые заставляют нас плакать.
Ты спичка, я бензин, мы будем возиться и сжигать все.
Если мы не вернем это к тому, как все было.
Детка, прощай, это будет последнее слово.
Как это стало так плохо, почему мы так злимся?
Хлопнувшие двери, посуда на полу; что заставляет нас так себя вести?
Как будто мы не знаем, когда достаточно,
Я говорю что-то, вы говорите что-то, и все взрывается.
Ты всегда должен иметь последний мир, и я тоже
Мы говорим жестокие душераздирающие вещи, которые мы не имеем в виду, которые заставляют нас плакать.
Ты спичка, я бензин, мы будем возиться и сжигать все.
Если мы не вернем это к тому, как все было.
Детка, прощай, это будет последнее слово.
Если бы я мог закрыть рот, я мог бы повернуть нас
Пока это не зашло слишком далеко
Если бы мы могли просто согласиться не соглашаться, это было бы не так сложно.
Но ты должен сказать последнее слово,
У тебя всегда должен быть последний мир …
Ты всегда должен иметь последний мир, и я тоже
Мы говорим жестокие душераздирающие вещи, которые мы не имеем в виду, которые заставляют нас плакать.
Ты спичка, я бензин, мы будем возиться и сжигать все.
Если мы не вернем это к тому, как все было.
Детка, прощай, это будет последнее слово.
You always gotta have the last world (and so do I)
We say hard-headed heart-breakin’ things we don’t mean, that make us cry.
(You always gotta have the last world) And so do I.
And so do I.
У тебя всегда должен быть последний мир (и я тоже)
Мы говорим жестокие душераздирающие вещи, которые мы не имеем в виду, которые заставляют нас плакать.
(У тебя всегда должен быть последний мир) И я тоже
Я тоже.