Jason Walker – Shouldn’t Be A Good In Goodbye перевод и текст
Текст:
After the silence, after the last words.
Caught in the silence. Caught in between.
After the madness. After the slow shock.
Before the wave hits, the flood comes rushing in.
Перевод:
После тишины, после последних слов.
Оказавшись в тишине. Оказавшись между
После безумия. После медленного шока.
Прежде, чем волна поражает, наводнение прибывает.
This is the bad before the worse.
This is the storm before the storm
I haven’t even hit the bottom of this ocean floor.
This is the bend before the break.
This is the mercy not the grace.
This is the proof and not the faith i try to find.
There shouldn’t be a good in goodbye.
If I never loved you, if I never felt your kiss.
If I never had you. I know that I…I still would have mourned you.
I would have missed your smile.
If it wasn’t so worth it, this wouldn’t be…
Oh this wouldn’t be the bad before the worse and the storm before the storm.
I haven’t even hit the bottom of this ocean floor.
This is the bend before the break.
This is the mercy not the grace.
This is the proof and not the faith I try to find.
There shouldn’t be a good in goodbye.
I know this is gonna get better ohh.
I know this is gonna get better ohh.
I know.
This is the bitter not the sweet.
This is the take and not the keep.
And I haven’t even reached the bottom of this ocean floor.
This is the bend before the break.
This is the mercy not the grace.
This is the proof and not the faith I try to find.
Это плохо, прежде чем хуже.
Это шторм перед бурей
Я даже не достиг дна этого океанского дна.
Это изгиб до перерыва.
Это милость, а не благодать.
Это доказательство, а не вера, которую я пытаюсь найти.
Там не должно быть хорошего в до свидания.
Если бы я никогда не любил тебя, если бы я никогда не чувствовал твой поцелуй.
Если бы я никогда не имел тебя. Я знаю, что я … я все еще оплакивал бы тебя.
Я бы пропустил твою улыбку.
Если бы это не стоило того, этого бы не было …
О, это не было бы плохо перед худшим и штормом перед штормом.
Я даже не достиг дна этого океанского дна.
Это изгиб до перерыва.
Это милость, а не благодать.
Это доказательство, а не вера, которую я пытаюсь найти.
Там не должно быть хорошего в до свидания.
Я знаю, что станет лучше, ооо.
Я знаю, что станет лучше, ооо.
Я знаю.
Это горькое, а не сладкое.
Это дубль, а не крепость.
И я даже не достиг дна этого океанского дна.
Это изгиб до перерыва.
Это милость, а не благодать.
Это доказательство, а не вера, которую я пытаюсь найти.
Yeah. There shouldn’t be good in goodbye.
There shouldn’t be a good in goodbye.
Да. Там не должно быть хорошо в до свидания.
Там не должно быть хорошего в до свидания.