Jeff Bernat – Changes перевод и текст
Текст:
If there was a picture perfect, it would be us
I could be across the world and I would still have your trust
Don’t even got to question if I’m the one giving up
But you keep saying you’ve had enough
Перевод:
Если бы была идеальная картинка, это были бы мы
Я мог бы быть по всему миру, и я все еще буду доверять тебе
Даже не спрашивай, сдаюсь ли я
Но ты продолжаешь говорить, что с тебя хватит
So tell me where to go ’cause I have nowhere to hide
I just want you by my side
But do I still have your heart? Do I still cross your mind?
Have we grown apart, should we even try?
I still keep your picture frame on the side of my bed
Acting like I’m good but I can no longer pretend
Keeping myself busy, tryna find something to do
But everytime I try, somehow it brings me back to you
So what do I do?
I don’t know, I don’t know, I don’t know
See I used to call you probably 10 times a day
But now we on the phone but we got nothing to say
And every time I hear our song, it don’t sound the same
I don’t know if I could do another day
So tell me where to go ’cause I have nowhere to hide
I just want you by my side
But do I still have your heart?
Do I still cross your mind?
Have we grown apart, should we even try?
I still keep your picture frame on the side of my bed
Acting like I’m good but I can no longer pretend
Keeping myself busy, tryna find something to do
But every time I try, somehow it brings me back to you
I know things happen for a reason
But I’m tired of this pain I’m feeling
I don’t know if I’m strong enough for these changes
Так скажи мне, куда идти, потому что мне негде спрятаться
Я просто хочу, чтобы ты был на моей стороне
Но у меня все еще есть твое сердце? Я все еще приходил тебе в голову?
Разлучились ли мы, должны ли мы вообще попробовать?
Я все еще держу твою рамку для фотографий на моей кровати
Я веду себя хорошо, но больше не могу притворяться
Занимаясь, стараюсь найти чем заняться
Но каждый раз, когда я пытаюсь, это как-то возвращает меня к тебе
Так что мне делать?
Я не знаю, я не знаю, я не знаю
Видишь, я звонил тебе, наверное, 10 раз в день
Но сейчас мы разговариваем по телефону, но нам нечего сказать
И каждый раз, когда я слышу нашу песню, она не звучит одинаково
Я не знаю, смогу ли я сделать еще один день
Так скажи мне, куда идти, потому что мне негде спрятаться
Я просто хочу, чтобы ты был на моей стороне
Но у меня все еще есть твое сердце?
Я все еще приходил тебе в голову?
Разлучились ли мы, должны ли мы вообще попробовать?
Я все еще держу твою рамку для фотографий на моей кровати
Я веду себя хорошо, но больше не могу притворяться
Занимаясь, стараюсь найти чем заняться
Но каждый раз, когда я пытаюсь, это как-то возвращает меня к тебе.
Я знаю, что вещи происходят по причине
Но я устал от этой боли, которую я чувствую
Я не знаю, достаточно ли я силен для этих изменений
I still keep your picture frame on the side of my bed (far side of my bed)
Acting like I’m good but I can no longer pretend (girl, you know I’ll still take care for you)
Keeping myself busy, tryna find something to do (keeping myself busy)
But every time I try, (and every time) somehow it brings me back to you (see, every time it brings me to you)
I still keep your picture frame on the side of my bed
Acting like I’m good but I can no longer pretend
Keeping myself busy, tryna find something to do
But every time I try, somehow it brings me back to you
Я все еще держу твою рамку для фотографий на краю моей кровати (дальняя сторона моей кровати)
Я веду себя хорошо, но больше не могу притворяться (девочка, ты же знаешь, я все равно позабочусь о тебе)
Занимаясь, попробуй найти себе занятие (занимайся)
Но каждый раз, когда я пытаюсь, (и каждый раз) как-то это возвращает меня к вам (понимаете, каждый раз, когда это приводит меня к вам)
Я все еще держу твою рамку для фотографий на моей кровати
Я веду себя хорошо, но больше не могу притворяться
Занимаясь, стараюсь найти чем заняться
Но каждый раз, когда я пытаюсь, это как-то возвращает меня к тебе.