Jeff Buckley – Thousand Fold перевод и текст
Текст:
I have no desire to make contact with all the thought of «no, no».
I shiver now, to think of how this answer asked her, no.
Long time gone. I run to my hide out.
There ain’t a star born that brightens
Перевод:
У меня нет желания вступать в контакт со всеми мыслями «нет, нет».
Я дрожу сейчас, чтобы думать о том, как этот ответ спросил ее, нет.
Давно прошло. Я бегу, чтобы спрятаться.
Не рождается звезда, которая осветляет
More than you, you always should have known,
I’ll illuminate your question,
Long time ago I’d died and gone.
What has brought the question?
Time has brought the question.
Come and call the question,
Oh, oh, oh.
Here are the stars, same thing again
Over, over, over, over, over, over
Over, over, over, over, over, over.
I’ll illuminate your question,
Long time ago I’d died and gone.
What has brought the question?
Time has brought the question.
Come and call the question,
Oh, oh, oh.
Here are the stars, same thing again
Over, over, over, over, over, over
Over, over, over, over, over, over.
Больше, чем ты, ты всегда должен был знать,
Я освещу ваш вопрос,
Давным-давно я умер и ушел.
Что привело вопрос?
Время принесло вопрос.
Подойди и назови вопрос,
Ой ой ой.
Здесь звезды, то же самое снова
Снова, снова, снова, снова, снова, снова
Снова, снова, снова, снова, снова, снова.
Я освещу ваш вопрос,
Давным-давно я умер и ушел.
Что привело вопрос?
Время принесло вопрос.
Подойди и назови вопрос,
Ой ой ой.
Здесь звезды, то же самое снова
Снова, снова, снова, снова, снова, снова
Снова, снова, снова, снова, снова, снова.