Jeff Rosenstock – All This Useless Energy перевод и текст
Текст:
Darkness holds
Begging me to lose control
We wrestle it back and forth ’til urban silence
Cuts through night
Перевод:
Темнота держит
Умоляю меня потерять контроль
Мы боремся туда-сюда до городской тишины
Прорезает ночь
That bleeds through the margins
And leaves me semi-conscious
I haven’t found the rhythm yet
To anchor down my life
I didn’t know I needed one
To hold me through the night
Ain’t it great
Smashing through the interstate
Where we guess the futures of
Our concurrent strangers?
They’re on their way to the doctor or to raise
Grandkids of young twenty-somethings
And teenagers
I’m worried of abandoning
The joys that framed my life
But all this useless energy
Won’t hold me through the night
Oh please
You’re not fooling anyone
When you say you tried your best
‘Cause you can’t be your best anything
When you can’t get any rest
Oh please
You’re not fooling anyone
When you say you tried your best
Это кровоточит через края
И оставляет меня в полубессознательном состоянии
Я еще не нашел ритм
Чтобы закрепить мою жизнь
Я не знал, что мне нужно
Держать меня всю ночь
Разве это не здорово
Разбивая межгосударственный
Где мы угадаем будущее
Наши одновременные незнакомцы?
Они на пути к врачу или поднять
Внуки юных двадцатилетних
И подростки
Я боюсь отказаться
Радости, обрамляющие мою жизнь
Но вся эта бесполезная энергия
Не будет держать меня всю ночь
прошу вас
Ты никого не обманешь
Когда вы говорите, что старались изо всех сил
Потому что ты не можешь быть лучшим
Когда ты не можешь отдохнуть
прошу вас
Ты никого не обманешь
Когда вы говорите, что старались изо всех сил
When you can’t get any rest
I’m worried of abandoning
The joys that framed my life
But all this useless energy
Won’t hold me through the night
Won’t hold me through the night
Won’t hold me through
Won’t hold me through the night
Когда ты не можешь отдохнуть
Я боюсь отказаться
Радости, обрамляющие мою жизнь
Но вся эта бесполезная энергия
Не будет держать меня всю ночь
Не будет держать меня всю ночь
Не будет держать меня до конца
Не будет держать меня всю ночь